揭秘英语好还是小星星英语歌词好

10则小故事揭秘英语交流小陷阱(双语)_百度文库
10则小故事揭秘英语交流小陷阱(双语)
10则小故事揭秘英语交流小陷阱(双语)
很多时候,一些口语上的习惯用法放在情境中更容易被理解。今天的10个小故事来自一个旧帖子,作者佚名,但几乎每个句子都是作者一把心塞泪试错出来的,有趣又实用。Do you have matches
最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说:
&You have matches?&
我一愣,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了,所以没有火柴。”
她立刻会意到我误解了她的意思,好像是有点抱歉地说:&It’s ajoke.&
然后,除了尴尬就没有然后了。
事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,我趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,他解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你要火柴,这是个非常普通的笑话,其实是想问你需不需要帮忙。”
Turn the table
一位亲戚和妻子失和到了要离婚的地步。几天前接到亲戚电话,说他们在走进律师楼之前,先去求助于心理和婚姻问题专家。夫妇俩心平气和地坐下来谈了好多次,互相之间多了份理解,少了一份猜疑、埋怨,结果化干戈为玉帛。说简单也简单,就这么拯救了这场婚姻。我打心眼里为他们高兴,把这一消息告诉了同样也认识他们的一位美国朋友。这位朋友很激动,还补了一句:&He turned the table&。
这话让我心里很不舒服,她是指我亲戚动粗吗?直到朋友以另一种方法向我解释,她是说我亲戚“扭转了局面”,那table和我想到的“桌子”根本无关。
turn the tables (on someone) = to suddenly take a positionof strength or advantage that wasformerly held by someone else(反败为胜,转弱为强)
She played badly in the first set, but then she turned thetables on her opponent and won thematch。
Wearing two hats
Tumblr-sadanduseless
同事朋友聚会,少不了相互介绍。先生在向我介绍他的同事Larry时,说他可是个大忙人:&He is wearing two hats&.
更多精彩攻略访问开什么玩笑,他根本就没戴帽子?1
贡献者:dkjt63
喜欢此文档的还喜欢
16843人阅读
11514人阅读
5083人阅读

我要回帖

更多关于 小星星英语培训学校 的文章

 

随机推荐