广州话在线读音顼字点样读?

顼怎样读_新华字典_阳光手机维修学校
Nancy君 之
时间: 16:38 整理:
  拼 音 xū
  部 首 页 笔 画 10 五 行 土繁 体 頊 五 笔 GDMY
  详细释义
  1.古帝&颛顼&之省称,见&颛&。
  2.姓。
  相关组词
  颛顼 顼顼 轩顼 顼冥 颛顼历 颛顼术 颛顼之子 颛顼之虚百科释义
  顼(顼):Xū,名词。1.中华姓氏之一。2.&颛顼&之省称。 3.北宋第六位皇帝:赵顼。
  英文翻译
  grieved
[!--fenlei--]  《广州仔女,你识唔识用广州话读呢的字啊?》  江湖侠客吴仲湛  觊觎-记如;龃龉-嘴语;囹圄-玲语;魍魉-网两;  纨绔-元裤;鳜鱼-桂鱼;耄耋-冒秩;饕餮-滔铁;  踟蹰-迟徐;倥偬-孔总;倥侗-孔同;彳亍-斥束;  谄媚-签微;佝偻-驱吕。(若你有更猛料,请接续)
楼主发言:12次 发图:1张 | 更多
  @江湖侠客吴仲湛
16:18:34  《广州仔女,你识唔识用广州话读呢的字啊?》  江湖侠客吴仲湛  觊觎-记如;龃龉-嘴语;囹圄-玲语;魍魉-网两;  纨绔-元裤;鳜鱼-桂鱼;耄耋-冒秩;饕餮-滔铁;  踟蹰-迟徐;倥偬-孔总;倥侗-孔同;彳亍-斥束;......  -----------------------------  楼主上述单词要用广州话尼读似乎钻牛角尖,因为有啲单词硬要用广州话尼读,可能连七老八十嘅老广州都吾明你讲乜,纵观港澳粤语古今书刊亦难寻其迹,其实真正要用广州话表达上述单词意思,早有自己一套的讲法,例如上酒楼点莱用广州话:.....蒸条桂鱼......,沒理由叫蒸条"缺"鱼,楼主你话係吾係?
  又好似:个条友仔成日"记如"人地间屋......,真正广州人听到就吾知讲乜!改成:个条友仔成日候住人地间屋,就知道乜意思啦。  我个人认为沒乜必要将普语嘅单词夹硬用广州话尼读,语言交流如无法理解就係"肺"话,係沒?
  佝偻病亦吾係叫驱吕,读驱瘤病,音更为准确。
  纨绔-元裤?读音似乎有错,意思用广州话读亦难明:.....二叔公个仔正一元裤尼家......,众人皆愕,改成:.....二叔公个仔正一二世祖尼家......,"哦,"
  纨绔-元裤  应该读丸裤
  吴老师广州话无人讲“呢的字”!你开口及着脷啵!
  我一个都唔识,打算直接晕低。。。。。。原来我唔系广州仔。。。。楼主,可以讲俾我知我系边度人士嘛????
  这些是汉语的正字。万一您的仔女孙儿女问您:广州话点读啊?您如何应答呢?  所以,推广粤语,必须书面语与口头语相结合,才能长久,并为外来的“新广州人”所接受。  一部方言史已说明:口头方言,走不出本地域。
  而且,如果教学生用粤语颂读古文,碰到这些生僻词,先生又将怎么办?
  括号里是普语读音。  觊觎(jì yú )-记如;龃龉(jǔ yǔ )-嘴语;囹圄(líng yǔ)-玲语;魍魉(wǎng liǎng)-网两;  纨绔(wánkù)-元裤;鳜鱼(guì yú)-桂鱼;耄耋(mào dié)-冒秩;饕餮(tāo tiè)-滔铁;  踟蹰(chí chú)-迟徐;倥偬(kǒng zǒng )-孔总;倥侗(kōng tóng)-孔同;彳亍(chì chù)-斥束;  谄媚(chǎn mèi )-签微;佝偻(gōu lóu)-驱吕;孑孓(jié jué )—蛣决;沟壑(gōu hè)—鸠郭。
  沟壑(gōu hè)—沟确
倥侗(kōng tóng)-空洞  事实上很多词语广州话是不用的, 如果生硬要用广州话“直译”并不科学!就像有些广州话不能直译普通话一样!
  佝偻(gōu lóu)-驱榴
  飘过。。。。。
  @江湖侠客吴仲湛
10:10:00  括号里是普语读音。  觊觎(jì yú )-记如;龃龉(jǔ yǔ )-嘴语;囹圄(líng yǔ)-玲语;魍魉(wǎng liǎng)-网两;  纨绔(wánkù)-元裤;鳜鱼(guì yú)-桂鱼;耄耋(mào dié)-冒秩;饕餮(tāo tiè)-滔铁;  踟蹰(chí chú)-迟徐;倥偬(kǒng zǒng )-孔总;倥侗(kōng tóng)-孔同;彳亍(chì chù)-.....  -----------------------------  我请教楼主:你以上单词有普语读音,但广州话读音如何得来?如果就用楼主后面所示普语直译,不但其中读音有错,更会对讲普讲粤后一代人产生严重误导!  地方方言之所以成为地方方言,就係讲佢有佢独特的表达形式,以上单词前面既然是普语读音,夹硬要用广州话去读,教出嘅学生只会变成背书虫,反而丧失咗对广州话嘅表达能力!  用广州话去读汉语的正字,并非简单用音调处理就得,况且单係鳜-读成桂,就难以得知楼主师从何人?  如果楼主为推广粤语而来,咁样嘅普语书面语法要同广州话口头语法相结合,无疑拉牛嫁马,只能够係楼主嘅内心推广,下床伊始已难行半步,更何奢谈长久?  以上睇法,失敬之处,还望楼主海涵见谅,不吝赐教!
  @我是龙父
11:45:00  @江湖侠客吴仲湛
10:10:00  括号里是普语读音。  觊觎(jì yú )-记如;龃龉(jǔ yǔ )-嘴语;囹圄(líng yǔ)-玲语;魍魉(wǎng liǎng)-网两;  纨绔(wánkù)-元裤;鳜鱼(guì yú)-桂鱼;耄耋(mào dié)-冒秩;饕餮(tāo tiè)-滔铁;  踟蹰(chí chú)-迟徐;倥偬(kǒng zǒng )-孔总...........  -----------------------------  均见于《广州音词典》,广东人民出版社。
  出版之书,亦是人著,或有谬误,仍需商榷,如为规范,恐误弟子,此书如是?不读也罢!......
  如果粤语讲者只满足于“口头语”,就必定走入众多少数民族语言的死胡同——只有语言没有文字。
  个人觉得有啲钻牛角尖
  @江湖侠客吴仲湛
14:28:00  如果粤语讲者只满足于“口头语”,就必定走入众多少数民族语言的死胡同——只有语言没有文字。  -----------------------------  楼主应看过港版文章,亦睇过诸多广州街坊係g4在线嘅粤语帖,只要係粤语者一睇便明,粤语文字表达形式早已自成一派,吾似其它少数民族语言--只有语言沒有文字。
  哈哈,真系不可多得,教授/龙父——棋逢敌手,将遇良才。睇你地既帖获益良多!
  文字是语言的载体,没有文字的语言最终要被淘汰。  所以,韩国、日本各有其语言,但都以汉字作为其表现文字。他们的拼音文字是后来才造出来的,而文化越高的人写的汉字越多,但是,读出来却与汉语迥异。
  我并不否认楼主文化要比我哋许多老广州街坊高!但倘若写出来嘅字连本地人都莫名其妙,又点样去发扬传承?连本土土壤亦无法认同和适应嘅外来人造"种子",根本就吾係粤语,而只係"伪粤语"!对粤语今后继续生存是有百害而无一利。
  日韩语係作为国家法定语言使用,因此可以通过全民教育推广,而粤语从未在其流行区域实行糸统课堂教育,只係作为一种辅助语言尼在课堂上作为补充。
  粤语作为中国嘅一种地方语言,流传已久根深蒂固,并非可以"人造"来轻易替代,楼主要倡议创立粤语拚音我赞成,但一定要结合粤语民间习俗读音基础,而吾係搞"空降粤语"......
  其实呢度可以反映到几个问题!广州话其实一个好古老的语言!!没有文字不能用广东话读出来的!记得以前有个名人叫王亭之!有这样的一个网站你们有没有留意/page_TalkCantoneseDialect/index.aspx!本人观点:要流传万世需要大家了解清楚,唔系识讲就可以,你E加有2、30年的语言记忆?2、30年前的词汇,怕且都有D忘记,我地要搵返个D出离先有用!!进步,不过留种!等于诺亚方舟一样!
  @kenkkl 24楼   其实呢度可以反映到几个问题!广州话其实一个好古老的语言!!没有文字不能用广东话读出来的!记得以前有个名人叫王亭之!有这样的一个网站你们有没有留意/page_TalkCantoneseDialect/index.aspx!本人观点:要流传万世需要大家了解清楚,唔系识讲就可以,你E加有2、30年的语言记忆?2、30年前的词汇,怕且都有D忘记,我地要搵返个D出离先有用!!进步,不过留种!等于诺亚方舟一样!  -----------------------------  支持并赞同。语言也要与时俱进才能保持其生命力。粤语同样也从英语借来了很多词汇。
  我都睇唔明LZ你喺度up乜春
  楼主吴老师好嘢!这些字都不算僻,经常在书上看到,却真是难说出广州话的读音,十分感谢你,你真是一个肯读书的人,敬了!
  @贫下中穷工人
22:58:00  纨绔-元裤  应该读丸裤  -----------------------------我都觉得是
  @qinglang163
11:02:00  沟壑(gōu hè)—沟确 倥侗(kōng tóng)-空洞  事实上很多词语广州话是不用的, 如果生硬要用广州话“直译”并不科学!就像有些广州话不能直译普通话一样!  -----------------------------  倥侗(kōng tóng)-空洞  这个我也觉得是读空洞
  以前为什么说广州话为最正宗粤语,因为千百年来我们省城官府各级官员也说粤语,所以称为广府话,现在个个奴颜吏色煲冬瓜,只有香港的官员在坚持说粤语,只要重视粤语。。就是叫香港话我也没意见。。  还口口声声说什么尊重古建筑,古文化,什么又发现古墓,放P,粤地最大的文化遗产就是粤语,粤语就是我们最鲜活的文化标志。看那些狗官奴才怎么对待我们的粤语????!!!。  。
  我宜家仲睇到一雾水都头,老师可否私底下指点猪兜学生?
  普通百姓边个会讲“记如”,只会话“佢成日谋住人哋间屋”  
  呢个就系一个误区。粤语在语法上同普通话一样,但发音不同,部分字或词组按照普通话直译对粤语理解不利。  就如把“鸡项”翻译成英语,如果翻译成“鸡姑娘”,没一个老外能听明白。
  屌你妈嗨,求直译普通话!!!
  @江湖侠客吴仲湛 25楼   支持并赞同。语言也要与时俱进才能保持其生命力。粤语同样也从英语借来了很多词汇。  -----------------------------  我就好支持樓主老先生啦,邊個話粵語係用唔上別人啲詞語?我阿爺阿婆嗰一代以前係讀卟卟齋嘅,所以教過我讀過嗰啲詞。不過“龃龉(jǔ yǔ )-嘴语”“纨绔(wánkù)-元裤”嗰一啲我都係睇咗老先生你呢篇文章先識~~  廣州話唔係淨係一種方言,而係一種語言,以前喺卟卟齋讀詩讀文章嗰時都係用廣州話嘅啦,唔通一律讀成俗語咩~~  咁如果張悅偕講故仔,又下下講到咁通俗咩,有時都要睇下個語境,睇下講俗語定書面語嘅~~所以,係好有必要都知道呢一啲詞語嘅正音點讀法。並唔係叫大家下下去讀去用,而係如果有必要用到,起碼會識啊~~~~  我九十後嚟嘅啫,人仔細細,如果講得有啲乜嘢唔啱,請大家唔好見怪~~~
  求同存异。普通话和广州话有些语言是共通的,有些是不能共通的。双互之间是有所区别。望大家明白。不能硬套。
  依家讲野都变成大杂绘了,广州话夹杂普通话,又夹杂英文。无办法啦,要跟时代走~
  我成日听见广州读成__讲州。
  中意呢个贴。吴老师同龙生都系维护紧我地嘅地方母语。  我系本地人但都有野要请教识嘅人:听人讲过广州话有六个音:师
事。 但我唔知呢六个音点样标注,普通话四个音系用拼音头上横线同折线标注,广州话点标? 仲有广州话类似识、蚀、足嘅音普通话系无嘅,又点标?多谢先。
  广州仔女,你识唔识用广州话读呢的字啊?
  @轮椅想入麓湖绿道 39楼
16:34:00  中意呢个贴。吴老师同龙生都系维护紧我地嘅地方母语。  我系本地人但都有野要请教识嘅人:听人讲过广州话有六个音:师 史 市 时 试 事。 但我唔知呢六个音点样标注,普通话四个音系用拼音头上横线同折线标注,广州话点标? 仲有广州话类似识、蚀、足嘅音普通话系无嘅,又点标?多谢先。  -----------------------------  1960年广东省教育行政部门制定《广州话拼音方案》公布时只有六个调,后来根据群众意见,增加两个调,也是八个声调了,即:阴平、阴上、阴去、阴入、阳平、阳上、阳去、阳入。广州话发音例字:诗、史、色、试、时、市、事、食。后来有多了一个“中入”,例字“锡”。  我在“天涯社区”发布大量“潮爆粤语”文章,里面字词广州读音,常常要先到《广州音词典》里查。
  《潮州话广州话究竟多少个音调?》  相关链接:.cn/s/blog_4a517e8b0102e8pr.html  1960年广东省教育行政部门制定《广州话拼音方案》公布时只有六个调,后来根据群众意见,增加两个调,也是八个声调了,即:阴平、阴上、阴去、阴入、阳平、阳上、阳去、阳入。广州话发音例字:诗、史、色、试、时、市、事、食。后来有多了一个“中入”,例字“锡”。  我在“天涯社区”发布大量“潮爆粤语”文章,里面字词广州读音,常常要先到《广州音词典》里查。
  所以普通话歌填词比广州话容易好多。。。。。。。。。
  大家讲概广东话,其实系广东话口语。广东话并唔系方言,而系一门语言,差别就系呢度。  不论吴语、潮汕话、客家话、湘西话.......都无办法读出汉字的所有读音。所以讵地唔系语言。  但系粤语,同日语、韩语、越南话........等并列,成为“汉字地域”概语言之一。  否认尼滴,就否认了粤语概语言地位。
  支持楼主,粤语正因为能读出大部分汉字,先成为同日语、韩语、越南话等共同成为”汉字区域”嘅语言,而吾系同吴语、潮汕话、客家话、四川话一样嘅口语方言。  支持粤语,就要支持其通用性,而吾系仅仅一种口语方言。粤语一样有书面语。
  其实西欧大部分国家都系“拉丁文字区域”的语言,如果粤语系方言嘅话,英语、德语、拉丁语都可以讲系方言。
  支持粤语,唔等于唔支持通广煲冬瓜。学习一门外语,其实系好重要嘅。但系我地嘅母语唔系煲冬瓜。
  @江湖侠客吴仲湛
16:18:34  《广州仔女,你识唔识用广州话读呢的字啊?》  江湖侠客吴仲湛  觊觎-记如;龃龉-嘴语;囹圄-玲语;魍魉-网两;  纨绔-元裤;鳜鱼-桂鱼;耄耋-冒秩;饕餮-滔铁;  踟蹰-迟徐;倥偬-孔总;倥侗-孔同;彳亍-斥束;......  -----------------------------  @我是龙父
17:27:00  楼主上述单词要用广州话尼读似乎钻牛角尖,因为有啲单词硬要用广州话尼读,可能连七老八十嘅老广州都吾明你讲乜,纵观港澳粤语古今书刊亦难寻其迹,其实真正要用广州话表达上述单词意思,早有自己一套的讲法,例如上酒楼点莱用广州话:.....蒸条桂鱼......,沒理由叫蒸条"缺"鱼,楼主你话係吾係?  -----------------------------  问题系人地都系话读做“桂”啦,无话读做“缺”啊?唔通你唔知“桂”字嘅读音咩?
  @农民小百姓
17:28:00  屌你妈嗨,求直译普通话!!!  -----------------------------  憨仔!!!
  @cspball
15:32:00  以前为什么说广州话为最正宗粤语,因为千百年来我们省城官府各级官员也说粤语,所以称为广府话,现在个个奴颜吏色煲冬瓜,只有香港的官员在坚持说粤语,只要重视粤语。。就是叫香港话我也没意见。。  还口口声声说什么尊重古建筑,古文化,什么又发现古墓,放P,粤地最大的文化遗产就是粤语,粤语就是我们最鲜活的文化标志。看那些狗官奴才怎么对待我们的粤语????!!!。  。  -----------------------------  讲得好,班七头只系识追求死咗嘅嘢,生嘅唔去保护,简直系混帐。
  @MadamLo
16:23:00  我都睇唔明LZ你喺度up乜春  -----------------------------  不学无术,仲要系度振振有词。可悲可悲。
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)

我要回帖

更多关于 广州话恂字怎样读 的文章

 

随机推荐