关于汉语的“词头词尾”与“词尾”

君,已阅读到文档的结尾了呢~~
[资料]语气词、词头、词尾
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
[资料]语气词、词头、词尾
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口汉语的发展 - 百科问答
& 汉语的发展
汉语的发展
悬赏分:0 -
- 阅读次数:
关于"汉语的发展"的最佳答案
汉语的发展:
汉字的构词法巧夺天工。词头前缀、词尾后缀是英文常用的构词法。Saccharose(糖精)和Saccharomycetes(酵母菌)有相同的拉丁词头,但记住它们即便对英美人士也非易事,至少我测试过的几个母语是英文的工科研究生是这样。一维的串状结构是导致其不醒目不明了的直接原因。试问读书至研究生,连酵母菌与糖精都不知道,又该叫人作何感想呢?   用汉字组词描述起来简洁明了。即便是没吃过糖精、没用过酵母菌的没受过教育的中国人,他也明白糖精可能是糖的“精炼部分”,比糖更甜(尽管这不确切);酵母菌是“一种能引起发酵的细菌”。但英文就不能如此简单地组词,即便组出来也恐怕令人难以接受:糖精=Sugessece="Sugar"+"Essence"(“糖”与“精”合起来),酵母菌=Yeabacteria="Yeast"+"Bacteria"(“发酵”与“细菌”合起来)。这岂不是太不像话了?   与拼音文字一维串状前后缀构词法不同,汉字是通过二维方式构字的。在当今的英语社会,早期英文造字所遵循的拉丁词根早字法也已逐渐被甩开了,日常生活中天天都有。商店里不同品牌的巧克力、糖果总会有不同的名字,有些名字在字典里找不到,它们会随某个厂家的某种巧克力糖的产生而产生,消亡而消亡。当一个澳大利亚人读到这个词时,他不会意识到这是北美某个地区的很受欢迎的一种糖果,多半只能和中国人一样摇摇头罢了。   信息科技时代偏爱汉字。汉字集中体现了东方艺术哲学,是中华民族的文化底蕴之所在。限于目前的科技水平,它的智慧我们尚不能完全认识,对它的发掘方兴未艾。这种说法不是没有根据的的,毕竟15年前也没有人意识到传统汉字出版业要被淘汰;10年前的人没有料到汉字的输入会比英文快,而且还会更快;5年前的人没有想到传统的报业媒体会被逐渐淘汰,《南方都市报》会与百年老报《大公报》站在同一起跑线上,在互联网上抢码字新闻。谁又敢断言若干年之后汉字编程不可能或不如英文呢?
&&&&点击左边的图片给他一个评价吧
"汉语的发展"由
提出。如果您知道该问题答案,欢迎注册/登录后回答。 &
对"汉语的发展"最佳答案的评论
评论字数在200 字以内关于汉语名词词头词尾的发展之我见_中华文本库
第1页/共8页
关于汉语名词词头词尾的发展之我见
词头即前缀,词尾即后缀,一般均不表示什么含义,只起一定的补充音节的作用。有些词头、词尾的作用还有待于进一步讨论。汉语词缀研究的对象是汉语附加式构词。汉儒在注疏中已有所涉及。唐宋而下,尤其是清代,注释家们、语言学家们的研究渐次深入。《马氏文通》以降,杨树达、王力、吕叔湘等先生厥功甚伟。八十年代迄今,汉语词缀研究进展更快,不管是汉语词缀理论的认知还是具体词缀的辨析都有了可喜的成就。汉语名词词头词尾属于汉语词缀的一部分,对其的研究也取得了一定的成就。
《隶释》是洪适研究碑刻文字且主要是汉代碑刻文字的著作,从这本著作中可知,在汉代,称谓上已有加“阿”的习俗,“刘兴阿兴”、“潘京阿京”、“仲东阿东”、“仲阿同”、“仲阿先”是在明前加阿字,“闾巷之妇,以阿挈其姓”是说在姓前加“阿”字(这一句话尤有意义:“闾巷之妇”是说平民百姓,甚至于文盲都在姓氏前加“阿”字,说明“阿”在当时是个十分普及的俗语词),“夏侯阿升”是说本名叫夏侯升,为了和前边的“北宫世平”语言上整齐,于是配上一个“阿”字变成了“夏侯阿升”。洪适对名词词头“阿”的认识是很明朗的。
无独有偶,洪适之弟洪迈在《容斋三笔》中对“老”的叙说也为我们研究名词词头有所启发。东坡赋诗,有人姓名,多以老字足成句。如《寿州龙潭》云:“观鱼并记老庄周”,《病不赴会》云:“空对亲舂老孟光”,《看潮》云:“犹似浮江老阿童”,《赠黄山人》云“说禅长笑老浮图”,《元长老衲裙》云“乞与佯狂老万回”``````是皆以为语助,非真谓其老也,大抵七言则于第五字用之,五言则于第三字用之。若其他错出,如“再说走老满”,“故人余老庞”,“老濞宫妆传父祖”,“便腹从人笑老韶”,“老可以为竹写真”,“不知老奘几时归”之类,皆随语势而然。白乐天“每被老元偷格律”,盖亦有自来矣。
下面系统的来分析下名词词头词尾的发展。
一、名词词头的发展概况
(1)先秦时,有的名词带有词头 “有”,此外还有“于”、“句(gōu),秦汉后名外不用了。先秦时已出现了名词词尾“子”。
(2)到了中古,一是系词“是”的广泛运用,名词作谓语的范围缩小;另一方面,名词的发展主要表现在词头词尾上。汉代产生了词头“阿”、“老”,中古时应用范围扩大;六朝以后产生了新词尾“儿”和“头”。
(3)近代产生了名词和代词的词尾“们(每)”。唐代以前,
第1页/共8页
寻找更多 ""语气词、词头、词尾_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
语气词、词头、词尾
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩7页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 乘数词头 的文章

 

随机推荐