醒新婚志喜的繁体怎么写写

湘ICP备号-1 CopyRight & 2010
All Rights Reserved.繁体字对照大全_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
繁体字对照大全
上传于||文档简介
&&简体字繁体字对照
阅读已结束,如果下载本文需要使用1下载券
想免费下载本文?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩5页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢宝的繁体字怎么写
宝的繁体字怎么写
范文一:繁体的“医”字怎么写(上)编者按:“故事作家专栏”栏目自推出以来,已连续刊发了多篇优秀故事作家的佳作。此栏目被越来越多的读者喜爱。2015年第二期起,“故事作家汤雄专栏”与大家见面。希望有更多的优秀故事作家积极参与,更希望广大读者能够愈加喜欢这个栏目。一、你会写繁体的“医”字吗人倒霉,喝口凉水也塞牙。这不,李根林因为穷,好不容易在三十多岁的时候才结了婚,并如愿以偿抱上了大胖小子斌斌,万万没想到,才几个月儿子就向他们夫妻俩讨债来了,经常好端端的忽然喘不上气来,一张小脸硬是憋得像只紫茄子。夫妻俩急忙抱着孩子去市立医院求医,待检查结果出来,二人如同晴天霹雳:先天性小儿心脏病!医生说,这种病很麻烦,必须及时手术,发展下去很危险;还说他们医院条件有限,做不了这种手术,建议他们立即上都市儿童医院治疗,最好找人称“小儿心脏一把刀”的徐中华医生主刀。李根林夫妻从小没念过几天书,但手术两字还是听得懂的。手术不就是开刀吗?在这么小的孩子的心脏上动刀……李根林夫妻听了,就觉得当头顶炸了个响雷,吓得俩人的魂魄仿佛离开了躯体。一路上魂飞魄散回到家,就剩下抱着儿子哭天号地的本事了。因为李根林夫妻双双活了三十多年,去的最远的地方是市区,别说那个“小儿心脏一把刀”徐大夫长得什么样了,就连都市儿童医院的大门朝哪边开也不知道。情急中,还是老婆冷静,忽然想到了她的一个远房表弟殷世崇。前几年,殷世崇的一个侄子,听说也是患了什么小儿先天性心脏病,后来在都市儿童医院给开刀治好的。难道不会先向人家探探路吗?夫妻俩正商量着,殷世崇笑嘻嘻地出现在了他们家。原来,殷世崇不知从什么地方得知了表姐家发生的事,不请自邀上门来了。李根林夫妻一见,顿时如遇到了救星,双双扑了上去,连搬凳请茶的礼节也顾不上了。“不要急,不要急,天无绝人之路嘛。”殷世崇读过几年书,说起话来文绉绉,他在听了李根林夫妇的哭诉后,开口先安慰了二人一通。李根林连忙揩干了脸上的泪水,夫妻俩你一句我一声地向表弟求教开了,急迫地想知道前几年殷世崇的那个同样患了先天性心脏病的侄子,是怎么在都市儿童医院治好的,是哪个医生开的刀。没想到人家夫妇在火里,殷世崇却没事人似的在水里,面对表姐夫妇的求教,却答非所问地突然冒出了一句话:“你们可知道繁体的医字怎么写?”这话当时就把李根林夫妻给问傻了,要知道他俩可是连各自的姓名也蛇游蟹爬似的勉强能写出来呀!这繁体的医字怎么写,他俩怎么会知道?再说,在这人命关天的时候,表弟问这句话又是什么意思呢?见表姐夫妻被问住了,殷世崇就像评书演员似的,一句一晃脑袋地解释开了:“这个繁体的医字呀,是由三个字组成的。其中两个字最要紧,上边一个是‘殳’,下面一个是‘酉’。你们可知道这两个字的意思吗?”李根林夫妻自然是不知道,双双把头摇得像刚出水的鸭子,瞪大眼睛等着表弟的下文。于是,殷世崇继续自圆其说地说开了:“这个‘殳’字,是古代的一种武器,用竹木做成的,是一把刀;这个‘酉’字呢?是个象形字,是古代的一个酒字。你们看看,这个古代就有的繁体的医字里,就是又有刀又有酒的,什么意思,难道你们还不明白吗?刀是斩的,酒是喝的……”李根林夫妻大字都不认几个,对殷世崇的说文解字只是一知半解,所以,李根林就急忙打断了殷世崇的卖弄:“阿弟,你有话就快直说吧!”“好!”殷世崇立即把满脸的笑容收敛了,神情严肃地望着表姐夫妇俩来了个开口见喉咙,“那我就跟你们直说了吧,钞票!只要有钞票,这年头什么事情办不成?别说徐大夫了,就是华佗、扁鹊、叶天士,我也请得到!那年,我就是用钞票,救了我家小侄子的性命的!”李根林再笨,这下也听明白殷世崇的话了:“阿弟,你是说向医生送钞票?”殷世崇点点头:“不要这样弄堂里拔木头直来直去嘛,应该说送红包!那句有钱能使鬼推磨的老古话,想必你们也应该听说过的。”“听说过,听说过。”李根林妻子也明白了,不由急忙问道,“阿弟,你快教教我们吧,这红包里要放多少钱?”殷世崇听了,就眯起眼睛看定了表姐:“阿姐,你家里有多少家底?”不等老婆回答,一边的李根林就一跺脚站了起来:“只要能救斌斌的命,我就是砸锅卖铁也不心疼!”“对对,只要能治好我们斌斌的病,我们就是拆屋卖房也要拼的。”李根林的老婆也急得连忙补充道。“唔。”殷世崇见李根林夫妇态度这样坚决,脸上又露出了笑容,“既然姐姐、姐夫不惜血本,那么我们就商量正事吧。第一步,我们得先到都市儿童医院里住下来。不过,徐大夫本事大,找他看病的病人排队有几里长呢,弄张床位特别难。斌斌要住下来,就首先要徐大夫同意接收;要他同意接收,我们先向他送上一个红包……”“阿弟,到底送多少呢?”“对对,上次你送了多少?”李根林夫妇急着要下文。殷世崇就向他们伸出了一根手指头。“一千元?”李根林的老婆问道。“嘿!”殷世崇像被黄蜂刺了一口似的跳了起来,“人家那么有本事的大医生,要你这点钱?不被他扔到门外才怪呢!”“那要送多少才合适呢?”“至少后面再加一个零!上次我第一次就送了两万元呢!”结果出来了:红包里的数字是一万元。接下来,由谁去送这个红包就不用商量了,李根林夫妇俩异口同声地请求殷世崇代劳。理由很简单,殷世崇对此已轻车熟路,经验丰富。殷世崇想了想,无奈地苦笑着说,为了尽早救下外甥斌斌的小性命,他只好亲自出马去试试。为什么说去试试,原因很简单,就是这只红包里的钱太少了。一切商量停当,李根林夫妇就拿出家中所有积蓄中的一半,交给了殷世崇。毕竟有了上次的交情,所以徐医生给了殷世崇面子,很快,小斌斌就被送到都市儿童医院,住进了病房。也毕竟是亲戚,殷世崇为了小斌斌全力以赴,从挂号、付费到找医生、住入病房,自始至终替代李根林夫妇办好了一切住院手续。住入病房后一看,果然,小儿心外科病房里住满了小病人。李根林夫妇在为他们终于能尽早住入病房而感到庆幸之际,同时对表弟殷世崇的患难相助感激不尽,李根林拉着殷世崇的双手千恩万谢。病房住下来了,而且小斌斌的主治医生徐医生也到病房来巡视过了。面对犹如救星一般的徐大夫,李根林夫妇既欣慰又激动,团团围着徐大夫,苦苦哀求一定要救救他们的儿子。徐大夫对这样的患者家属见多了,所以也见怪不怪,只是随口安慰他们说:“你们的心情我理解,请你们放心,作为医生,我会尽力而为的。”这话让李根林夫妇俩激动得差点流下了眼泪,露出了久违的笑容。然而,徐医生刚离开病房,殷世崇却向他俩兜头泼来了一盆冷水:“你们先别高兴得太早,这刀到底开得怎样,现在谁也说不定呢!”“什么?”听到这话后,李根林夫妇的心一下又吊到了嗓子眼……(未完待续)原文地址:
范文二:繁体的“医”字怎么写(中)编者按:“故事作家专栏”栏目自推出以来,已连续刊发了多篇优秀故事作家的佳作。此栏目被越来越多的读者喜爱。2015年第二期起,“故事作家汤雄专栏”与大家见面。希望有更多的优秀故事作家积极参与,更希望广大读者能够愈加喜欢这个栏目。二、这个繁体的“医”字真难写徐医生能救他们的儿子了,夫妇俩感到很欣慰,激动得差点流下了眼泪。谁知,徐医生刚离开,一边的殷世崇就向他俩泼来了一盆冷水。李根林夫妇急着问道:“上次您侄子不是徐大夫主刀的吗?”“我侄子是他主刀的,也非常成功。可是你们知道我后来又给了多少钱吗?整整四万哪!所以斌斌就算是徐大夫主刀,可开得好不好,成功不成功,我就不敢拍胸脯了。”殷世崇话中有话地说道。殷世崇的这番话,听得李根林夫妇浑身直冒冷汗:这可不是一般的小手术,是开膛剖腹在心脏上动刀动枪的大手术呀!怎么可以有“开得好不好、成功不成功”的门槛上摆鸡蛋――滚进滚出的事情呢?一句话,开得不好不成功,那岂不是把……听到这里,李根林的老婆实在忍不住了,凑上前伸出一根食指,急切地问道:“阿弟,那个红包给他了没有?”殷世崇见了不由生气地像开连环炮似地反问道:“我能不给吗?但是这一点点钱人家会看上眼吗?你能保证他就能把这刀开好吗?能救斌斌的命吗?”这下,李根林夫妇傻眼了:这一万元,再加上住院的钱,他们已花光了家里所有的积蓄,如果再另送红包的话,真的只有拆屋卖房子了!但是,为了救儿子的命,夫妻俩的心里早就有所准备,就是拆屋卖房也在所不惜的!为此,豁出去了的李根林夫妇只好哭丧着脸,苦苦哀求殷世崇,要他无论如何也要摆渡摆到江边、送佛送到西天,一定要看在老祖宗的面上,无论如何也要想方设法请徐大夫全力以赴开好刀,让手术成功,救救他们斌斌的命。眼看表姐夫妇俩都急得快哭出声来了,殷世崇不由嗔怪道:“看你们说的,好像我是外人似的!我毕竟是斌斌的舅舅,难道我能眼看着他去死吗?现在别无他法,只有继续准备红包!到时候,我再去试试看吧。”“那么,还是一万元吗?”李根林最关心的是红包里的数字,急忙问道。“至少这个数!”殷世崇不耐烦地向表姐夫伸出两个手指,然后转身离去,临走还不忘提醒表姐夫妇俩,“别忘了那个繁体的医字是怎么写的!你们快回去准备吧,越快越好!”面对表弟远去的背影,李根林夫妇不由既失望又伤心地抱头痛哭起来:这个繁体的医字确实难写,古人发明这个字也是有根据的,否则怎么会有让大夫既要一手握刀又要一手端杯喝酒的道理呢?看来,现在为了救斌斌的命,这回真的要拆房卖屋了!夫妇俩经过商量后,李根林决定赶快回家,“越快越好”地准备那个红包去。李根林回到家中,想着要在自己手中把祖辈传下来的两间旧平房卖掉,心中不由百感交集,痛哭了一场。情急之中,他想到了村民委员会。于是,他怀着一线希望跟斗把式地跌到了村民委员会,向村书记和主任哭诉求援。在这关键时候,人民政府向他伸出了援助之手,不但以贷款的名义借给了他几千元,还出主意让他向所有亲戚朋友商借。一语提醒了李根林,李根林当即把他和老婆所有的近亲远戚都细细地排了一次队,然后马不停蹄地挨家逐户上门商借去了。功夫不负有心人,李根林终于在跑遍了所有亲戚朋友的家,看够了所有喜怒哀乐的面孔后,借到了一些钱,凑足了一万元。然而,当李根林把这一万元钱交到殷世崇手中时,殷世崇就像捏了块烧红了的烙铁,又马上扔给了李根林,然后像害了牙病似的苦着脸、咂着嘴,一会儿嫌弃地说“这点钱太少了,叫我怎么拿得出手”,一会儿批评李根林“又忘了那个繁体的医字是怎么写的了”,一会儿又建议李根林“再回去想想办法,至少凑个两万元”。可是,李根林是瞎子吃馄饨――自己心中有数,为凑这一万元钱,他已是山穷水尽了,再也借不到了。所以,走投无路间,他只好一跺脚离开了表弟的家。也是兔子急了会咬人,这个平时一直像根木头一样不通气的李根林这一急,就让他急出了一个不是办法的办法,他居然灵光乍现,决定孤注一掷,自己亲自去找徐大夫,向他送上这个大红包。打定主意后,李根林用了整整半天的时间,隐蔽在医院停车场的柳树后,两眼一眨不眨地盯着医院门口。终于,功夫不负有心人,在当天晚上九点多钟的时候,李根林看见徐大夫走出了医院大门,来到了停车场,坐上了小车。李根林见状,连忙跳上了一辆停在医院大门外载客的黑车,连车费也没来得及问,只对黑车主说了一句话:“给我盯住前面那辆小车。”三、繁体的“医”字不难写不大一会儿,黑车就跟在徐医生的小轿车后面,一起停在了一处公寓楼下。李根林眼看着徐医生进入大楼后,像个腰缠万贯的大款似的,随手丢给黑车主一张百元大钞,紧跟在徐医生的后面进了公寓楼。徐医生家住在五楼,他在开门进屋刚要转身关门的时候,似乎感到身后有人,回头一看,果然有一个黑影“扑通”一声跪在了他的面前,不等徐医生开口,那黑影就带着哭腔哀求道:“好大夫,救救我、救救我的儿子吧!”徐医生见状,不由长长地叹了口气:患者的家属追踪到自己家中、恳求自己的一幕,他在从医的几十年生涯中,已见过不少了。于是,徐医生伸出双手扶起了李根林,把他让进了自己的家中。很快,徐医生就从李根林如诉如泣、结结巴巴的陈述中知道了患者是谁,要自己干什么。于是,他笑着安慰道:“李先生,你们患者家属的心情,我们做医生的都理解。请你放心,我会竭尽全力,做好这次手术的。”“徐大夫,好大夫,只要您救了我儿子,我们全家永生永世都不会忘记您的大恩大德!”说到这里,李根林忙不迭地站起身,就要转身离去。这种场面徐医生见多了,所以他立即发现了李根林在转身离去时在桌上留下的那个鼓鼓囊囊的信封。于是,他眼疾手快地一把拉住李根林,严肃地说道:“对不起,东西请你务必拿走,这是违反我们医生职业道德的。”可是,李根林好不容易筹到这笔救命钱,也好不容易找到这里,他怎么会再拿走呢?斌斌正处在生死攸关的关键时刻,他的生死全握在面前这人的手中,要是他不收下钱,他在斌斌的身上开膛剖腹、抠心挖肺的时候还会卖力吗?要知道,这心脏可是人最最重要的器官呀!只要有一点点小差错,那就……想到这里,李根林不由又双膝一软,扑通一声跪在了徐医生的面前,涕泪齐下地苦苦哀求道:“徐大夫,这是我的一点点心意,您一定要收下的,要不,我、我会不放心的,今天我、我也不走了……”徐医生见状,不由再次发出长长的叹息,无奈地摇头说道:“好好好,我收下了,这下你总可以放心了吧?”见徐医生终于收下自己的“心意”了,李根林不由欣喜若狂地跳了起来,然后再次跪倒在徐医生的面前,连磕了三个头,这才离开了徐医生的家。离开徐医生家,奔走在空无一人的大街上,李根林如释重负、心旷神怡,心里不禁大叫道:这下我的斌斌有救了!原来繁体的医字并不难写呀,我这个文盲农民也会写,这不,我的红包不是也送出去了吗!(未完待续)阅读详情:
范文三:腾讯微博怎么把繁体字改成简体的?一个关于腾讯的问题下面我说详细点腾讯哪款游戏都他妈说是自主研发首款游戏!!!!腾讯微博怎么把繁体字改成简体的?腾讯可以干嘛?QQ群今天怎么了?普通的人群变成人的了?自动给升级?腾讯年末发福利?腾讯拍拍客服工作在哪找腾讯拍拍客服工作在哪里找你好!请问:“我登录QQ之后,再打开腾讯新闻中心或者是打开QQ空间,都打不开,屏幕上总是出现服务器错为什么手机一连接腾讯手机管家内存卡就自动卸载在网页上看视屏有声音但是出现下图格子状。但是在下载好的腾讯视屏中只有广告是这样,正片是正常的。急!腾讯A股大赛冠亚军现在干什么gu跪求一个VeryCD的铜光盘号共享什么的都行十分感谢啊腾讯邮箱通知栏里不现实腾讯手机管家跪求腾讯漫画上七公主到集请发到a@gmailcom腾讯微博自动跳转,可以取消吗?以前木有的,想请高手解决!!!e==你们说那个腾讯客服可以人工语音,根本就不行啊,她只是电脑录音提示我登入网站,我要人工服务腾讯新闻登陆为什么是实名为什么腾讯超级扣扣业务,为什么不显示在线,而且超扣等级也没有,我是用手机短信开的?腾讯微博上怎样才能不让个别人看见我发的微博?除了拉黑以外还有其他办法吗?急需帮助啊!!!!!腾讯微博上的图片怎么样申请企业腾讯微博?需要什么资料?越详细越好,谢谢。腾讯手机网游世界OL照片问题。。我用腾讯一键root成功后,用了一段时间,手机提示固件升级,升级了下,root可失效了,再次root一直失败。学历学位认证咨询办理国外毕业证成绩单回国证明可以腾讯扣扣本文由: 负责整理。阅读详情:
范文四:宝贵上帝的话语--繁体字寶 貴 上 帝 的 話 語提後三16節 聖經都是 神所默示的(或作“凡 神所默示的聖經”),於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,一 上帝的話語永不改變 路21;331永恆
一百十九篇57, 103,2永久
一百十九篇1603永遠
一百十九篇89節二 上帝的話語給人生命 約十一251有生命的供應2有生命的能力3有生命的豐富三 上帝的話語充滿應許1對軟弱的人—林後十二92對小信的人—約二十273對絕望的人—可九23四 上帝的話語引人向前
提後三16(一)指示1因祂的話語而不迷茫 一百十九1052因祂的話語而不糊塗3因祂的話語而不犯罪(二)教導1告訴你什麼是正路 2告訴你如何去生活 3告訴你怎樣作主工參考經文
賽六十六5 四十8民十五31 二四4 代下三四21 路一37約八47阅读详情:
范文五:繁体字学习宝典=============================辨识区=================(一)“只”读zhi1,作量词时作“隻”(区别于“双”的繁体“雙”),读zhi3时作“衹”、“只”均可,“衹”更为正式。(二)“后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后”,其余诸如“前后、以后”等时作“後”。特别注意“后宫”特指“皇后居住的宫殿”时写作“后宮”,而常指的后宫则写作“後宮”。(三)“杨”的繁体是“木+昜(昜)”,而不是“木+易”,区别于锡、赐等字。汤、畅、肠、荡、觞等字类推,另外提醒“伤”作“傷”,“阳”作“陽”。(四)“制”在仅仅含“制造”义时作“製”,其余作“制”。例词:制定計劃,制止,制裁,限制,社會主義制度,制服,全日制;製作,監製,精製,製版。(五)“尽”读jin3时作“儘”,读jin4时作“盡”。(六)“干”的繁体有三个:干、乾和幹。读gan4时一律作“幹”,读gan1时,如有相对于湿之义作“乾”,其余均作“干”,另外“干妈”作“乾媽”。例词:干擾,干預,干支,干犯,干涉,干城,干戈,干將劍;主幹,幹部,幹練,幹活;乾淨,乾燥,牛肉乾,烘乾,乾脆。(七)“范”作姓氏时作“范”,其余均作“範”。“余”作姓氏或指本人时作“余”,其余均作“餘”。(八)“什么”的繁体可以写作 什麼、什麽、甚麼、甚麽 都可以,建议使用“什麽”。(九)“杆”读gan1时作“杆”,读gan3时作“桿”。例词:大腸桿菌,槓桿原理,球杆,欄杆。(十)“为”的可以作“為”或者“爲”。前一个是港澳繁体,后一个是台湾正体。(十一)“台湾”的正式繁体应该是“臺灣”,而现在港澳台地区通用的写法是“台灣”(官方文件仍是“臺灣”)。注意“臺”的写法。 (十二)“冲”有“向前冲”义时作“衝”,其余像冲凉,冲剂,相冲等作“沖”,另外常见地名也作“沖”,如“沖繩島”。(十三)“鸟”作“鳥”(鳥),不光只是把丶换成横,还要在中间加一横。另外“凫”的作“鳧”(中间有四点),而“枭”作“梟”(中间没有四点)【这些加或不加四点是现行写法,更古老文字中均有四点】。而“乌”则作“烏”(烏)。(十四)“于”作“於”,但港澳繁体中,“于”作为姓氏时仍作“于”,其余作“於”。(十五)“纟”部的繁体除了第三笔要变为三点外,上面还要变成“幺”,即糹,也可作“糸”(去掉倒数第二笔的勾)。(十六)“变”作“變”(變),下面是“攵”,而不是“又”或者“夂”。上面是“糹”+“言”+“糹”。注意不能把“弈”、“奕”等上部是“亦”的字也类推成“變”字头。(十七)“采”除了喝采、神采奕奕,神采飞扬、丰采、文采等名词时作“采”,其余均作“採”(即动词),如採購、採訪、採花、採礦。(十八)“致”除了“标致”“细致”和“精致”三词作“緻”外,均作“致”。(十九)“隽”作“雋”,“镌”等类推,但“携”作“攜”(左边扌,上面山,中间隹,下面冏)。(二十)“帘”除了“酒帘”(即旗子的意思)义作“帘”外均作“簾”。(二十一)“丑”作“时辰”义和戏剧角色时作“丑”(如:丑時,生旦凈丑),其余均作“醜”。提醒几个词:小丑、文醜(袁绍手下武将)、公孫丑(历史人物)(二十二)“东”作“東”,下面没有勾。(二十三)“淀”有河湖义时仍作“淀”(如:白洋淀),其余作“澱”(如:沉澱)。(二十四)“酒曲”作“酒麯”。“面”作“麵”时的组词:麵粉、炒麵、麵條等。(二十五)“才”作为副词时作“纔”,如“剛纔他進來了。”“這纔來,太晚了吧?”“她正纔出去”。其余作“才”。(港澳台均已废“纔”字,一律作“才”)(二十六)“蒙”的繁体有四个:蒙、濛、矇、懞。例词:蒙古、蒙氏;灰濛濛,雨濛濛;矇騙。至于“懞”,很少组词,义同“懵”。 (二十七)“朴”作为姓氏时仍作“朴”(常见于韩国人名),读po1(如朴刀)、po4和piao2时仍作“朴”,读pu3时作“樸”。注意僕樸撲璞一类字的右下角是三横,即“美”字少一横。(二十八)“仆”意为“与主相对”(pu2)时作“僕”,而读(pu1)仍作“仆”,如仆街,仆旗,前仆後繼。特別注意“风尘仆仆”的“仆”读pu2,故作“風塵僕僕”。(二十九)“闹”作“鬧”,部首不是“門”,而是“鬥”。(三十)“里”作为里程、邻里和外来词翻译时作“里”,与外相对时作“裡”或“裏”,“裏”(“衣”内“里”)要区别于包裹的“裹”。(可用粤语区分:读“李”时作“里”,读“吕”时作“裡/裏”)(三十一)“钟”含集中,专一义时作“鍾”,其余作“鐘”。姓氏时多数作“鍾”。例词:鐘錶,時鐘,警鐘;鍾情,鍾愛,一見鍾情。 (三十二)“划”读hua2时多数仍作“划”(如划算,划船)(除“劃玻璃”),读hua4时全部作“劃”,读huai0时作“劃”。(三十三)“占”读zhan1时仍作“占”,读zhan4时作“佔”。 (三 十四)“舍”读she3(动词)时作“捨”,读she4(名词)时仍作“舍”。另外“老舍(she3)”仍作“老舍”,因为只有“舍”字(读音 约=she3),为了便于区别,根据“汉字一般发展规律”分成两个字——舍和捨,读音也逐渐分化出she4。老舍先生是根据字源来读的。(三十五)“折”读zhe2,且含“叠”或“用纸叠起来的本子”义时作“摺”,易产生语义混淆时“折”与“摺”用本字,读zhe2的其它义时仍作“折”,读she2和zhe1时均仍作“折”。(三十六)“赞”作赞同、赞成义时仍作“贊”(如:贊同,贊助),作夸奖,称扬时作“讚”(如:讚揚)。(三十七)“准”作为批准、允许时仍作“准”(如:批准,准許),其余作“準”。注意“不准”若表示不允许时作“不准”,表示不精确时作“不準”。“准决赛”应该作“準決賽”。(三十八)“云”作名词时作“雲”,其余作“云”(如:詩云,人云亦云)。(三十九)“脏”读zang1,即作形容词时作“髒”(如:骯髒),读zang4,即作名词时作“臟”(如:心臟)。(四十)“叶”读ye4时作“葉”,读xie2仍作“叶”(如:叶韻)。 (四十一)“蜡”作“蠟”(注意写法:蠟),猎、腊等类推,但借、错等不类推(区别是否这样类推的方法:声母是l的类推,非l不类推)。(四十二)“发”的繁体有两个:發和髮。读fa1时作“發”,读fa4时作“髮”。例词如下:發出,發送,發財;髮菜,頭髮,髮廊,千鈞一髮。注意“髮”的下面不是“友”也不是“发”,而是“犮”。简化字中含“发”的字均作“發”不作“髮”,如:泼-潑,拨-撥,废-廢。(四十三)含“业”的字繁体不同。如“业”作“業”,“虚”作“虛”(注:虚字属字形演化),“壶”作“壺”。(四十四)“伙”除了“伙食”义作“伙”外,其余均作“夥”。 (四十五)“胡须”作“鬍鬚”,“胡同”作“衚衕”。(四十六)“仑”作“侖”,但“昆仑山”作“崑崙山”,“拿破仑”作“拿破崙”。(四十七)“监”作“監”,蓝、篮类推。“览”作“覽(覽)”,上边是“監”的变体。揽、缆类推。“鉴”作“鑑”(也可作“鑒”)。注意把上面这些字区别于“临”(臨)。(四十八)“卖”作“賣”,下边的“买”作“買”,上面的“十”换成“士”。(四十九)“丰”作丰富、丰盛等义时作“豐”,(注意是豐不是豊)其它义项仍作“丰”(如丰采、丰韻)。(五十)“台”的繁体有台、臺、檯、颱四个。(注意“臺”的上部不同于“壹”)分别组词如下:兄台,台鑒;舞臺,登臺,一臺電腦,臺灣;檯面,燈檯;颱風。区别臺、檯的方法:“臺”一般是站人的,而“檯”则是放物品用的。(注:港澳台民间范围内,台、臺均作台) (五十一)“刮风”作“颳風”,“刮”的其余义均仍作“刮”(如:刮刮卡)。(五十二)“冬”作拟声词时作“鼕”(上鼓下冬)。当然也可以使用“咚”。(五十三)很多两点的字均作三点水(如:涼、況、淒、沖、決、淨、湊、減、羨),而次、冷、冰、凌、馮、憑、凝、准、凋、凛、冽、凍等字除外【这些现行繁体作两点的字中,只有“次”一字在篆书中作“二”字部,其余均作“仌”(现在唯一保留这个部首该形态的字:俎)】。(五十四)“宁”作“寧”(泞柠狞类推),而“贮”的繁体是“貯”(伫苎类推)。(五十五)“线”可作“線”或“綫”。繁体中文中,“線”是姓氏,简化作“缐”,也可作“线”。(五十六)分清“户”和“卢”:户-戶,卢-盧(看清楚:盧),沪-滬,泸-瀘,炉-爐,颅-顱,驴-驢,庐-廬。(规律:声母为l的作盧) (五十七)分清上面的部分:与-與,兴-興,舆-輿,举-舉,誉-譽,学-學,觉-覺。注意“衅”作“釁”(注:釁、爨旧字形中上边“同”为“一+T”;但興的新旧字形均从“一+口”)。(五十八)“奂”作“奐”,中间有一个“人”(港澳台多从“儿”),換、喚、煥类推。(五十九)“荡”作“蕩”或“盪”。在词中强调弧线动作时作“蕩”,强调左右晃动时作“盪”。如蕩鞦韆,蕩來蕩去,放蕩,動盪,振盪,震盪,搖盪。(六十)“签”为动词时作“簽”,为名词时作“籤”(籤)。如簽名、簽字筆、標籤、牙籤、上上籤。其他含“佥”的均作“僉”(如檢、驗、劍)。(六十一)“纤”读xian1时作“纖”(如:纖維),读qian4时作“縴”(如:縴夫,拉縴),右边是“牵”的繁体“牽”,上边是“玄”字中间穿一个“冖”。(六十二)“梁”含“杆子”义时作“樑”(如:橫樑,樑上君子,棟樑,上樑不正下樑歪),其余仍作“梁”,例如朝代名和作姓氏时。 (六十三)“斗”读dou3(名词)时仍作“斗”,读dou4(动词)时作“鬥”。(六十四)“向”在大部分情况下仍作“向”,但注意在下列词中作“嚮”:嚮往,嚮導,嚮慕。(六十五)“朱砂”作“硃砂”。(六十六)“术”读shu4时作“術”,读zhu2时作“术(旧字形:朮)”(如:白朮)。(六十七)“义”作“義”,仪、蚁、议等类推,但“義”要注意与羲和的“羲”区分。(六十八)“将”作“將”,注意右上角不是“夕”,中间应该是两点(即“然”的左上部)。注意:酱-醬,浆-漿,上面均从“將”(见:醬、漿)。奖-獎,下边从“犬”不从“大”(见:獎)。(六十九)“漓江”作“灕江”,但其余义“漓”作本字,如“大汗淋漓”。(七 十)“复”的繁体有两个:複和復。大分类标准:有“重复”义时作“復”,没有该义时作“複”,但“重复”作“重複”“重復”均可。“复旦大学”作“復旦大 學”。还有一个很好的区别方法:粤语读fuk6(服)时作“復”,粤语读fuk1(福)时作“複”(基本符合)。一些组词:復興,光復,復出,複習,複 雜。(七十一)“欲”作动词时仍作“欲”,如:己所不欲,魚我所欲也,隨心所欲。作名词时作“慾”,如:慾望,貪慾,食慾,清心寡慾。 (七十二)“获”常作“獲”(獲),但代表“收成”时例外:“收获”作“收穫”。另外“护”作“護”。(七十三)“萝卜”作“蘿蔔”,注意“蔔”的写法。“卜”其它义均作本字,如占卜、卜姓、卜算子(词牌名)。(七十四)“秋千”作“鞦韆”。(七十五)“彩排”作“綵排”。(七十六)“幸”一般作本字,但注意“得幸”作“得倖”,“宠幸”作“寵倖”。(七十七)“边”作“邊”,注意写法:邊,上边是“自”,中间是穴字头,下边是“方”,注意不要写作“力”而使之成为“穷”! (七十八)“两”作“兩”,中间是两个“入”。“满”作“滿”(滿),右下角的“兩”的第一笔写成短横,类似“廿”字头,瞒、螨类推。量词时作“両”,如一両、半斤八両。(七十九)“历”的繁体有两个:“歷”和“曆”。下列词作“曆”:日曆,曆法,病曆等,其余作“歷”。注意它们中部均是两个“禾”,而不是两个“木”(此为日本汉字)。(八十)“游”含“水”义时作本字,其余作“遊”。组词:游泳,上游;漫遊,旅遊,遊歷。南宋诗人“陆游”作“陸遊”。(八十一)“征”含“征服”义时作“征”,其余作“徵”(和微、徽一样,中间有一横→而没有一横的是日本汉字写法:徴),组词如:長征,征程;特徵,徵詢,徵求,徵得。人名“魏征”作“魏徵”,“惩”作“懲”。(八十二)“吊”含“凭吊”义时作“弔”,如:弔唁,憑弔,白頭弔古風霜裡。其余仍作本字。(八十三)“克”大部分情况下作本字,但注意下列词作“剋”:剋星,剋扣,剋制,水剋火。(八十四)“系”的繁体有三个:系,係和繫。常用词语归纳:系統,系列,水系,中文系;干係(或作干繫),關係,係數;繫念,聯繫,維繫,繫(ji4)鞋帶,(聯)繫動詞。系在句中义同“是”时作“係”。特别注意区分“關係”和“聯繫”。(八十五)“迹”的繁体有两个:跡和蹟。有“古迹”义时作“蹟”,其余作“跡”,“事迹”作“事蹟”。(八十六)注意“击”的繁体“擊”和“系”的繁体“繫”的左上角不是“車”(→此为日本写法),而是“車+‘凵”(见:擊、繫)。 (八十七)“竖”作“豎”,除双竖变成“臣”外,下面的“立”换成“豆”。(八十八)“当”作“當”,但注意“响当当”作“響噹噹”。 (八十九)“党”作“黨”(黨),注意写法:尚+黑(注意不要漏掉中间的“口”)。注意“党项”作“党項”(“党”仍作“党”),而不作“黨項”。(九十)“类”作“類”,左下角是“犬”,而不是“大”。(九 十一)“郁”有下列意思,①②作“鬱”(注意写法:鬱),③④仍作“郁”:①草木茂盛(如:蔥鬱)②忧愁,愁闷(如:憂鬱,鬱鬱寡歡)③有文采(叠) (如:文采郁郁)④形容香气(如:濃郁,馥郁)。可利用粤语区分:读wat1(屈)时仍作“鬱”,读juk1(旭)时作“郁”。(九十二)“辟”读bi4时作本字;读pi4,作“法,法律”时仍作本字,读pi4的其它义项时作“闢”。例词:復辟(bi4)(指被打垮的君主恢复君位),大辟(pi4);精闢,闢謠,闢邪,開天闢地。 (九十三)“几”读ji3时作“幾”,注意写法:幾。读ji1时有三个意思,①作本字“几”,②③作“幾”:①小或矮的桌子(如:茶几,條几)②几乎,差一点(如:幾乎)③苗头(如:知幾其神乎)。 (九十四)“饥”的繁体有两个:飢和饑。单指“饿”时作“飢”(如:飢餓),指农村没收成或收成不好及其引申义时作“饑”(如:饑荒,饑饉)。(九十五)“着”无论读音是什么,一律作“著”(港澳地区不适用)。 (九 十六)“借”作假托,凭借,依靠等义时作“藉”,如:藉口,藉端,藉著。仍作“借”时的意思有:暂时使用他人的财物等,暂时把财物借给他人使用。如:借 錢,借用,借光,借給他。注意有很多人分不清“借口”和“藉口”,看完本项应该知道,简化字作“借口”,繁体字作“藉口”,其读音都是jie4。(九十七)“咸”在跟“淡”相对时作“鹹”,如:鹹魚,鹹菜,這道菜太鹹,鹹味。在表示“全,都”时仍作“咸”,如:老少咸宜。作地名或年号等专有名词时也作“咸”,如:咸陽、咸豐。(九十八)“松”作树名和人名时仍作“松”,如:松樹,松柏,松木,松下電器。其它义项时作“鬆”,如:鬆緊,放鬆,鬆綁,鬆懈,肉鬆。用粤语比较容易区分:读cung4(从)时作“松”,读song1(嵩)时作“鬆”。(九十九)“树”作“樹”。不能因为简体含有“对”就按“对”作“對”的方式把其作“木+對”,中间应是“鼓”的左部。 (一百)“谷”作山谷及姓氏时仍作“谷”,作五谷,谷物时作“穀”,注意写法:穀。左下角的“禾”上边有一短横。类似地,毂作轂,左下角“車”上也有一短横(注:简体省去短横,左边为士+军)。(一百零一)“夸”作“誇”,如:誇張,誇讚,誇大,誇獎。注意“夸父”仍作“夸父”。(一百零二)“宽”作“寬”,注意它的“見”的最后一笔的里边有一点。请看:寬。(一百零三)“表”除了意为“计时间的器具”和“计量某种量的器具”作“錶”外,其余均作“表”。如:表面,外表,表現,表决,表兄弟,表率,時間表;手錶,懷錶,電錶,溫度錶,電流錶,水錶。粤语区分:表读biu2(裱),錶读biu1(标)。(一百零四)“另”没有繁体和新旧字形之分。“别”作“別”(旧字形),左边为“咼(再去掉下边的‘口’)”的变形。但“闹别扭”的“别”作“彆”(敝+弓)。而拐、柺的“力”改“刀”(旧字形)。 (一百零五)“岳”作“山”义时作“嶽”,姓氏时仍作“岳”。如:岳飛,山嶽,五嶽獨尊。(一百零六)“凶”在与“吉”相对时仍作“凶”(如:凶兆,吉凶),另外表示庄稼收成差时也作“凶”(如:凶年)。在含恶、暴和杀伤义时作“兇”,如:兇殘,兇惡,兇暴,兇手,真兇,元兇。(一百零七)“呼吁”作“呼籲”,注意写法:籲。左下角是“侖”在中间再横排三个“口”。另外“吁”作其它义(xu1)时仍作“吁”(如气喘吁吁)(一百零八)“奸”在某些词中作“姦”(你懂的~)。其余义项仍作“奸”,如:漢奸,奸雄,奸笑,奸細,儆惡懲奸。(一百零九)“御”在“抵挡”义时作“禦”,如:防禦,禦敵,禦寒。其余义项仍作“御”,如:御駕親征,御用,御花園,御車。 (一百一十)“佣”读yong1时作“傭”,如:傭人,菲傭,傭工。读yong4时仍作“佣”,如:佣金,佣錢。(一百一十一)“齐”作“齊”。中间Y,左边刀,右边大致是把“刀”水平翻转。注意“斋”作“齋”,下边不是“而”,而是撇竖夹一个“示”(即齊+小)。“齑”可类推之,作“齏”(齊+韭)。 (一百一十二)注意区分下列三个字:晝,畫,書。它们分别是“昼”“画”“书”三字的繁体。(一百一十三)“爱”作“愛”,除了中间多个“心”外,下面的“友”换成“夂”。(一百一十四)“卤”作“鹵”或“滷”均可,而化学名词“卤”只能作“鹵”,如鹵素、鹵族、鹵代反應等。(一百一十五)“乱”作“亂”,一定要注意写法:亂,左下角里边自上而下分别是“厶”和“又”。“辞”类推。注意不是含“舌”的字就要换成该部分。比如“敌”作“敵”,“适”作“適”,“话”作“話”。(一百一十六)含“尔”的字繁体有三种:“你”没有繁体(有民间异体“妳”),“称”作“稱”,“尔”作“爾”,上边是左撇,右点,里边有四个“X”。另外“弥”作“彌”,但“弥漫”一词作“瀰漫”。其余含“尔”的字(如:迩)该部分一般作“爾”。(一百一十七)“苹”作“蘋”,但“蘋”读pin2时只按右下角“頁”简化作“页”(如《望江南》中的“白蘋洲”就是一例)。 (一百一十八)“隐”作“隱”,注意写法:隱,除右上的刀部改爪部外,中间有个“工”字!稳,瘾可类推。注意“急”没有繁体。(一百一十九)“托”只含“向上举”时作“托”,其余作“託”。组词如下:承托、襯托、烘托、托出;委託、託兒所、信託、託夢、拜託、託付,推託、託辭、託病、託福、託賴。(一百二十)“注”的用法体会:注射、注入、一瀉如注,注意、注目、貫注,下注、孤注一擲;註冊、註銷、註定,註解、註釋、註腳、註疏、夾註、附註、箋註、批註、註音、標註。单字用,义为“注释”时也作“註”。(一百二十一)“出”作量词时作“齣”(齣),如:一齣戲,一齣電影。其余义项均作“出”。(一百二十二)“达”作“達”,右上角不是“幸”,而是“土+羊”(達)。(一百二十三)“气”“汽”“忾”三字分别作“氣”“汽”“愾”。(一百二十四)“专”作“專”,转、砖、传类推,注意右边的写法(專),是“惠”下方的“心”换成“寸”。而不是“専”或者“車”,更不是师傅的“傅”右部(甫+寸)。(一百二十五)“尝”作“嘗”(嘗),尚+旨,不要漏掉中间的“口”。在含“品、食”义时可作“嚐”。另外“偿”作“償”。(一百二十六)“灵”作“靈”(靈),中间有三个“口”,下边是“巫”。棂类推。(一百二十七)“闲”可作“閑”或“閒”,具体使用时不需加以区分,建议写作后者。(一百二十八)“布”作名词时仍作“布”,作动词时作“佈”,如:布匹,抹布;發佈,佈局,陰雲密佈。(一百二十九)“恶”读e3时作“噁”(如噁心,二噁英),其余作“惡”。(一百三十)“晋”作“晉”,上边不是“亞”,而是两横夹两个“厶”。见:晉。(一百三十一)“缠”作“纏”(纏),除了丝字部正常演变外,右边换成“廛”,大致是“广”内一个“里”,然后一个“八”,最后是“土”(注意不是“異”+“土”)。(一百三十二)“归”作“歸”(歸),左下角有个“止”。字形类似的师、帅分别换作“師”、“帥”,其左下角均没有“止”。 (一百三十三)分清下列字的部分:戏-戲 左下角是“豆” 献-獻 左下角是“鬲” 剧-劇 左下角是“豕”亏-虧 左下角是“准”右部 肤-膚 下边是“胃” 卢-盧 下边是“田+皿”(一百三十四)“帮”作“幫”,上封下帛。(一百三十五)“厌”作“厭”,逢是含“厌”的字,该部分均作“厭”,如“靥”作“靨”。注意“厭”的写法:厭,里边是“日”+“提肉旁”+“犬”,特别提醒“日”不可写作“口”而成“捐”右部。提肉旁:“月”中间两横变点提,近似两点水。(142)中有详细说明。 (一百三十六)“丛”作“叢”,注意写法:叢,上边是“丵”(读zhuo2),下边是“取”(写法是“最”字下部)。(一百三十七)“盐”作“鹽”,注意写法:鹽,右边的中间是“鹵”。上边不要误写作“臨”。(一百三十八)“并”作“併”时表示“合在一起”,如合併、兼併、併發症。作“並”时可作连词、副词或“一齐”之义,如:並且、並非、並駕齊驅、並肩作戰。(一百三十九)“仿效”作“仿傚”。“效”在“效果”一词中可作“効”。(一百四十)“升”作容量单位和与“降”相对时仍作“升”,义为“太阳升起”时作”昇“。涉及官位的上升时作“陞”。用于人名则用依照其意而定。(一百四十一)“戚”作亲戚和姓氏时仍作“戚”,含哀愁、悲哀义时作“慼”(不要错写成感动的“感”),如休慼相關、哀慼。另外古代兵器“戚”作“鏚”。(一百四十二)新字形中,“月”、“?()”、“円”一律作“月”。“月”多与月亮有关。“?”为“提肉旁”(也叫肉月旁),是“肉”的变体,一般与身体有关。“円”仅限于“青”字,是“丹”的变体。繁体中文沿用旧字形,因此书写下面这些字应区分偏旁。※注:新字形中,有时“月”第一笔写成竖。旧字形中月、?均仍从撇,但“青”从“靑”,下部第一笔为竖。而台湾一般以“”为正。 ←提肉旁(由于编码原因显示为方框的见左图)Ⅰ.作“月”:①月、刖、服、朦、朧(左部首)、滕、藤、騰、朣...②明、朔、望(“月”写成斜体,同“然”左上写法)、期、朗、有、霸、朝、閒...③朕、前(左边原为“舟”字,后俗写成“月”)Ⅱ.作“?”:①(肉)、腦、骨、體、胸、脯、腕、胳、膊、肺、肝、胃、脾、臟、腿、肛、肌、肥、胖、膺、腥、膩、膜、膏、肓、腺、胭、脂、脈、腫、膚、脅、肽...②龍、肯、肖、能、育、胥、膠、脫、脹、厭、胡、贏... ③朋(“鳳”字衍生。隶书中为二肉相并)Ⅲ.作“円”:青、請、靜...(一百四十三)西非国家“几内亚”一般作“畿內亞”(注:正体地区官方译名),同样地,畿內亞比紹、赤道畿內亞和巴布亞新畿內亞这几个国家可类推。(一百四十四)部分“人”部的字在旧字形中作“入”,常用的有:內、全、斜、俞、兩。其余仍从“人”部:亻、介、余、佘、企、金、傘、今、令、食、侖、倉、氽、僉.......(一百四十五)数字的大写和繁体不是一回事,请不要混淆。大写数字一般只用在金融方面。故繁体中文地区使用大写繁体。一~十、百千万亿的繁体是:一二三四五六七八九十百千萬億。 一~十、百千万亿的大写简体是:壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾佰仟万亿。(大陆正式用字)一~十、百千万亿的大写繁体是:壹貳叄肆伍陸柒捌玖拾佰仟萬億。(港澳台正式用字)(一百四十六)“启”作“啓”或“啟”都可以(通用繁体和古文字中两字均互通),但不要误作“啟+口”(上+下)。(一百四十七)“碱”作“鹼”,不是新华字典中所说的“堿”。左边不要误作“酉”(形似“酸”)。阅读详情:
范文六:常用繁体字的标准写法常用繁体字的标准写法我们在书法创作的时候经常用到繁体字,但是繁体字的用法很多,稍不留意就会出现别字,例如:後面的“後”,和皇后的“后”,都简化为“后”,但往回推,就是两个字,写成“皇後”就不对了,下面列出了常用的繁体字用法,大家备查用干:對應三個繁體字:(干)涉,(乾)燥,(幹)部;后:對應兩個繁體字:(後)面,皇(后);系:對應三個繁體字:唔(系),關(係),聯(繫);历:對應兩個繁體字:(歷)史,日(曆);钟:對應兩個繁體字:時(鐘),(鍾)意;板:對應兩個繁體字:老(闆),木(板);表:對應兩個繁體字:手(錶),外(表);丑:對應兩個繁體字:(醜)怪,子(丑)寅卯。范:對應兩個繁體字:模(範),(范)仲淹[注:姓氏];丰:對應兩個繁體字:(豐)富,(丰)采;刮:對應兩個繁體字:(颳)風,搜(刮);胡:對應兩個繁體字:(鬍)須,(胡)闹,(胡)亂;回:對應兩個繁體字:(迴)旋,(回)頭,(回)報,(回)族;伙:對應兩個繁體字:(夥)計,團(夥),(伙)食,(伙)房;姜:對應兩個繁體字:生(薑),(姜)子牙[注:姓氏];借:對應兩個繁體字:(藉)口,(藉)題發挥,(借)錢;克:對應兩個繁體字:攻(剋),(剋)期,(克)勤(克)儉,千(克);困:對應兩個繁體字:(睏)倦,(睏)覺,(困)苦,圍(困);漓:對應兩個繁體字:(灕)江,淋(漓);里:對應兩個繁體字:表(裏)不一,這(裏),(里)程,鄰(里)關係;帘:對應兩個繁體字:窗(簾),垂(簾)聽政,酒(帘)[注:旗子狀嘅標誌];面:對應兩個繁體字:(麵)粉,(麵)條,當(面),表(面),反(面);蔑:對應兩個繁體字:污(衊),(蔑)視;千:對應兩個繁體字:鞦(韆)[注:簡體:秋千],一(千),(千)秋基业。秋:對應兩個繁體字:(鞦)韆,(秋)季;松:對應兩個繁體字:(鬆)散,(松)樹;咸:對應兩個繁體字:(鹹)菜,老少(咸)宜;向:對應兩個繁體字:(嚮)前走,方(向);余:對應兩個繁體字:業(餘)愛好,(余)[注:第一人稱代詞,我];郁:對應兩個繁體字:(鬱)(鬱)?#91;?#91;,濃(郁);御:對應兩個繁體字:抵(禦),(御)驾親征;愿:對應兩個繁體字:(願)望,(願)意,許(願),赵?#91;注:老实谨慎之意];云:對應兩個繁體字:(雲)彩,(雲)南省,子曰詩云;芸:對應兩個繁體字:(蕓)薹,(芸)香;沄:對應兩個繁體字:(澐)[注:大波浪],大江(沄)(沄);致:對應兩個繁體字:細(緻),(致)敬,(致)力;制:對應兩個繁體字:節(制),(制)度,(製)造;朱:對應兩個繁體字:(硃)[注:名詞:朱砂],(朱)紅色;筑:對應兩個繁體字:建(築),(筑)[注:古代樂器];准:對應兩個繁體字:(準)則,瞄(準),(准)許;辟:對應兩個繁體字:复(辟),開(闢),精(闢);别:對應兩個繁體字:告(別),(別)人,差(別),(彆)扭;卜:對應兩個繁體字:占(卜),前程未(卜),蘿(蔔);种:對應兩個繁體字:(种)[注:姓],物(種)起源,(種)田;虫:對應兩個繁體字:昆(蟲),毛(蟲),長(虫)[注:“虺”的本字,毒蛇]党:對應兩個繁體字:(党)項[注:姓氏],(黨)員;斗:對應兩個繁體字:車載(斗)量,煙(斗),北(斗)星,(鬥)牛士,(鬥)智(鬥)勇;谷:對應兩個繁體字:五(穀)雜糧,稻(穀),山(谷),進退維(谷);划:對應兩個繁體字:(划)船,(划)得来,刻(劃);几:對應兩個繁體字:茶(几),(幾)乎,(幾)個;家:對應兩個繁體字:(傢)具,(傢)什,(家)庭,(家)乡,科学(家);据:對應兩個繁體字:占(據),(據)點,凭(據),拮(据);卷:對應兩個繁體字:風(捲)殘雲,讀書破萬(卷),試(卷);蜡:對應兩個繁體字:(蠟)燭,(蜡)[注:古代嘅一種年終祭祀];了:對應兩個繁體字:(了)卻,受不(了),(瞭)解、一目(瞭)然、不甚(瞭)(瞭);累:對應兩個繁體字:(纍)贅,罪行(纍)(纍),(纍)计,連(累);勞(累);朴:對應兩個繁體字:(朴)刀,(樸)素;仆:對應兩個繁體字:前(仆)后繼,(僕)人,公(僕);曲:對應兩個繁體字:彎(曲),戲(曲),(麯)酒;舍:對應兩個繁體字:(捨)棄,施(捨),宿(舍);胜:對應兩個繁體字:(勝)利,名(勝),(胜)任;术:對應兩個繁體字:技(術),苍(术)[注:中草藥],白(术)[注:中草藥]。台:對應四個繁體字:1.天(台)[注:山名又地名],兄(台)[注:稱呼];2.亭(臺)樓閣,舞(臺),3.寫字(檯);4.(颱)風;体:對應兩個繁體字:身(體),(体)夫[注:抬靈柩嘅人);涂:對應兩個繁體字:1.(涂)[注:水名;姓],(涂)月[注:農曆十二月],(涂)吾[注:水名(見《山海經?北山經》)];2.生靈(塗)炭,(塗)改;吁:對應兩個繁體字:長(吁)短歎,呼(籲);佣:對應兩個繁體字:雇(傭),(傭)人,(佣)金;折:對應兩個繁體字:奏(摺),(摺)叠,曲(摺),(折)本,(折)斷;征:對應兩個繁體字:遠(征),(徵)召,象(徵);症:對應兩個繁體字:(症)候,(癥)[注:腹中結塊之病]結;厂:對應兩個繁體字:(厂)[注:多用于人名],工(廠);广:對應兩個繁體字:(广)[注:多用于人名],(廣)阔、(廣)東省;发:對應兩個繁體字:(發)達,頭(髮);复:對應兩個繁體字:重(複),繁(複),(複)雜,(復)查,(復)習;汇:對應兩個繁體字:(匯)合,(匯)款,(彙)聚,詞(彙);获:對應兩個繁體字:捕(獲),(獲)得,收(穫);尽:對應兩個繁體字:(儘)管,(盡)力,前功(盡)弃;苏:對應兩個繁體字:紫(蘇),江(蘇),(蘇)维埃,(甦)醒;坛:對應兩個繁體字:天(壇),花(壇),設(壇),論(壇),體(壇),(罎)(罎)罐罐,(罎)子;团:對應兩個繁體字:(團)结,(團)體,師(團),(團)員,湯(糰),飯(糰);须:對應兩個繁體字:必(須),(須)知,胡(鬚);脏:對應兩個繁體字:肮(髒),內(臟),五(臟)六腑;只:對應兩個繁體字:(隻)言片語,一(隻),(衹)不過,(衹)有阅读详情:
范文七:容易写错的繁体字书家必识的易写错的繁体字
卜 繁体字“蔔”:“占卜”,前程“未卜”, “蘿蔔”。才 繁体字“纔”:“天生我材必有用”的“才” (名词)不能用“纔”;“刚才”“才饮长沙水”“才下眉头”的“才” 可用“纔”。厂 繁体字“廠”:“厂”[注:多用于人名],“工廠”。发 繁体字“發”“髮”: 与“收”相反时,比如“发誓”“发达”可以写成“發”;“理发”“头发”只能写为“髮”。和 繁体字“龢”:用在数字相加为和时,都用“和”;用在“和平”“和睦”“风和日丽”等等可用“龢”。划 繁体字“劃”:“划船”;“刻劃”。几 繁体字“幾”:“茶几”;“幾乎”。仆 繁体字“僕”:“前仆后继”;“公僕”。升 繁体字“昇”:用在容量时不能用繁体字“昇”,如:一升、二升;用在提高、向上时可用繁体字“昇”,如:“升昇”“提昇”“昇起”等等。向 繁体字“嚮”:用在“朝向、从开始到现在”时,可用“嚮”,如:“他嚮来字写得就非常好”;用在“方向”“向前看”“向雷锋同志学习”等时,只能用“向”。须 繁体字“鬚”“須”:“必須”;“胡鬚”。郁 繁体字“鬱”: 用在草木茂盛、忧愁时可写“鬱”,比如“鬱鬱葱葱”;用在有文采和姓氏时只能写“郁”,比如“浓郁”。征 繁体字“徵”:遠“征”;象“徵”。板 繁体字是“闆”“板”: 当写“老板”时可写“闆”;写“木板”时可写“板”。丑 繁体字“醜”:写“丑怪” 时可写“醜”;写“子丑寅卯”时只写“丑”。党 繁体字“黨”:“党項”[注:姓氏],“黨員”。道 它没有标准的繁体字。“衜”“噵”“衟” 都是“道”的异体字。斗 繁体字“鬥”:“星斗”;“车载斗量”;“鬥牛士”,“鬥智鬥勇”。范 繁体字“範”:写“模范”时写“範”;做姓氏时只写“范”。复 繁体字“複”“復”:“繁複”;“復習”。干 繁体字是“幹”“乾”:当写“干涉”“大动干戈”时不能写繁体字;当表示物体没有水分或水分少时写“干粮”“干脆”“干燥”时可以写繁体字“乾”;当指事物的主体或重要部分时可以用繁体字“幹”,如“干部”“躯干谷 繁体字“穀”:“稻穀”;“山谷”。广 繁体字“廣”:“广”[注:多用于人名],“廣阔”、“廣東省”。后 繁体字“後”。如“後面”;用作“皇后”时只能用“后”。 胡 繁体字“鬍”:“鬍須”,“胡闹”,“胡乱”。汇 繁体字“匯”“彙”:“匯合”,“匯款”;“詞彙”,“彙聚”。 获 繁体字“獲”“穫”:“捕獲”,“獲得”,“收穫”。家 繁体字“傢”:“傢具”,“傢什”,“家庭”,“家乡”。 姜 繁体字“薑”:“生薑”,“姜子牙”[注:姓氏]。借 繁体字“藉”:“藉口”,“藉题发挥”,“借钱”。 尽 繁体字“儘”“盡”:“儘管”;“前功盡弃”。克 繁体字“剋”:“攻剋”,“剋期”,“克勤克儉”,“千克”。 累 繁体字“纍”:“纍计”;“勞累”。里 繁体字“裏”“裡”:用在表示长度、居住时,如写“公里”“里程”“故里”只能写“里”,表示与外相反时,繁体字可用“裏”或“裡”。 历 繁体字是“歷”和“曆”:用为“经历”“历代”“历史”时可写“歷”; 用为“日历”“历法”可写“曆”。面 繁体字“麵”:“面粉”可写“麵粉”;“表面”只能用“面”。 辟 繁体字“闢”:“复辟”;“精闢”。朴 繁体字“樸”:“朴刀”;“樸素”。千 繁体字“韆”:“鞦韆”;用于数目时“一千”,“千秋基业”。曲 繁体字“麯”:“彎曲”;“麯酒”。软 繁体字是“軟”。“耎”“輭”只是“软” 的异体字。舍 繁体字“捨”:“捨棄”,“施捨”;“宿舍”。胜 繁体字“勝”:“勝利”,“名勝”,“胜任”。术 繁体字“術”:“技術”;“苍术”[注:中草藥]。松 繁体字:“松散”可写“鬆散”;“松树”只能用“松”。苏 繁体字“蘇”“甦”:“苏”可以写作“紫蘇”“江蘇”“蘇维埃”,但是“苏醒”可以写成“甦醒”。 台 繁体字“臺”“檯”“颱”:“讲台”“台鉴”“兄台”;“舞臺”;“寫字檯”;“颱風”。坛 繁体字“壇”“罎”:花“壇”;“罎罎罐罐”。体 繁体字“體”:“身體”,“体夫”[注:抬灵柩的人]。团 繁体字“團”“糰”:“團结”;“飯糰”。 系 繁体字有“係”“繫”:“唔系”只能用“系”;“关系”可用“係”;“联系”要用“繫”。佣 繁体字“傭”:“雇傭”;“佣金”。 余 繁体字:“业余”可写“餘”;做第一人称代詞“我”时,只能写“余”。御 繁体字“禦”:“抵禦”,“御驾亲征”。 云 繁体字“雲”:用在云彩、云雾可写“雲彩”“雲雾”;表示说的意思时,只能写“云”,如:子曰詩“云”。 芸 繁体字“蕓”:“蕓薹”,“芸香”。 沄 繁体字“澐”:“澐”[注:大波浪,“大江沄”]。脏 繁体字“髒”“臟”:“肮髒”;“五臟六腑”。 折 繁体字“摺”:奏“摺”;“折”本。症 繁体字“癥”:“症候”,“癥 [注:腹中結塊之病]結”。 只 繁体字“隻”“衹”:“隻”言片語;“衹有”。制 繁体字“製”:“節制”,“制度”,“製造”。 致 繁体字“緻”:“細緻”,“致敬”,“致力”。钟 繁体字是“鐘”“鍾”。当写“时钟”“钟表”时可写“鐘”;当写“钟情”“中意”“钟山风雨起苍黄”时可写“鍾”。朱 繁体字“硃”:“硃”“朱砂”;“朱”紅色。 筑 繁体字“築”:“建築”,“筑”[注:古代樂器]。 准 繁体字“準”:“準則”;“准許”。阅读详情:
范文八:常用繁体字的标准写法我们在书法创作的时候经常用到繁体字,但是繁体字的用法很多,稍不留意就会出现别字,例如:後面的“後”,和皇后的“后”,都简化为“后”,但往回推,就是两个字,写成“皇後”就不对了,下面列出了常用的繁体字用法,大家备查用干:對應三個繁體字: (干)涉,(乾)燥,(幹)部;后:對應兩個繁體字: (後)面,皇(后);系:對應三個繁體字: 唔(系),關(係),聯(繫);历:對應兩個繁體字: (歷)史,日(曆);钟:對應兩個繁體字: 時(鐘),(鍾)意;板:對應兩個繁體字:老(闆),木(板);表:對應兩個繁體字:手(錶),外(表);丑:對應兩個繁體字:(醜)怪,子(丑)寅卯。范:對應兩個繁體字:模(範),(范)仲淹[注:姓氏];丰:對應兩個繁體字:(豐)富,(丰)采;刮:對應兩個繁體字:(颳)風,搜(刮);胡:對應兩個繁體字:(鬍)須,(胡)闹,(胡)亂;回:對應兩個繁體字:(迴)旋,(回)頭,(回)報,(回)族;伙:對應兩個繁體字:(夥)計,團(夥),(伙)食,(伙)房;姜:對應兩個繁體字:生(薑),(姜)子牙[注:姓氏];借:對應兩個繁體字:(藉)口,(藉)題發挥,(借)錢;克:對應兩個繁體字:攻(剋),(剋)期,(克)勤(克)儉,千(克);困:對應兩個繁體字:(睏)倦,(睏)覺,(困)苦,圍(困);漓:對應兩個繁體字:(灕)江,淋(漓);里:對應兩個繁體字:表(裏)不一,這(裏),(里)程,鄰(里)關係;帘:對應兩個繁體字:窗(簾),垂(簾)聽政,酒(帘)[注:旗子狀嘅標誌];面:對應兩個繁體字:(麵)粉,(麵)條,當(面),表(面),反(面);蔑:對應兩個繁體字:污(衊),(蔑)視;千:對應兩個繁體字:鞦(韆)[注:簡體:秋千],一(千),(千)秋基业。秋:對應兩個繁體字:(鞦)韆,(秋)季;松:對應兩個繁體字:(鬆)散,(松)樹;咸:對應兩個繁體字:(鹹)菜,老少(咸)宜;向:對應兩個繁體字:(嚮)前走,方(向);余:對應兩個繁體字:業(餘)愛好,(余)[注:第一人稱代詞,我];郁:對應兩個繁體字:(鬱)(鬱)?#91;?#91;,濃(郁);御:對應兩個繁體字:抵(禦),(御)驾親征;愿:對應兩個繁體字:(願)望,(願)意,許(願),赵?#91;注:老实谨慎之意];云:對應兩個繁體字:(雲)彩,(雲)南省,子曰詩云;芸:對應兩個繁體字:(蕓)薹,(芸)香;沄:對應兩個繁體字:(澐)[注:大波浪],大江(沄)(沄);致:對應兩個繁體字:細(緻),(致)敬,(致)力;制:對應兩個繁體字:節(制),(制)度,(製)造;朱:對應兩個繁體字:(硃)[注:名詞:朱砂],(朱)紅色;筑:對應兩個繁體字:建(築),(筑)[注:古代樂器];准:對應兩個繁體字:(準)則,瞄(準),(准)許;辟:對應兩個繁體字:复(辟),開(闢),精(闢);别:對應兩個繁體字:告(別),(別)人,差(別),(彆)扭;卜:對應兩個繁體字:占(卜),前程未(卜),蘿(蔔);种:對應兩個繁體字:(种)[注:姓],物(種)起源,(種)田;虫:對應兩個繁體字:昆(蟲),毛(蟲),長(虫)[注: “虺”的本字,毒蛇]党:對應兩個繁體字:(党)項[注:姓氏],(黨)員;斗:對應兩個繁體字:車載(斗)量,煙(斗),北(斗)星,(鬥)牛士,(鬥)智(鬥)勇;谷:對應兩個繁體字:五 (穀)雜糧,稻(穀),山(谷),進退維(谷);划:對應兩個繁體字:(划)船,(划)得来,刻(劃);几:對應兩個繁體字:茶(几),(幾)乎,(幾)個;家:對應兩個繁體字:(傢)具,(傢)什,(家)庭,(家)乡,科学(家);据:對應兩個繁體字:占(據),(據)點,凭(據),拮(据);卷:對應兩個繁體字:風(捲)殘雲,讀書破萬(卷),試(卷);蜡:對應兩個繁體字:(蠟)燭,(蜡)[注:古代嘅一種年終祭祀];了:對應兩個繁體字:(了)卻,受不(了),(瞭)解、一目(瞭)然、不甚(瞭)(瞭);累:對應兩個繁體字:(纍)贅,罪行(纍)(纍),(纍)计,連(累);勞(累);朴:對應兩個繁體字:(朴)刀,(樸)素;仆:對應兩個繁體字:前(仆)后繼,(僕)人,公(僕);曲:對應兩個繁體字:彎(曲),戲(曲),(麯)酒;舍:對應兩個繁體字:(捨)棄,施(捨),宿(舍);胜:對應兩個繁體字: (勝)利,名(勝),(胜)任;术:對應兩個繁體字:技(術),苍(术)[注:中草藥],白(术)[注:中草藥]。台:對應四個繁體字: 1.天(台)[注:山名又地名],兄(台)[注:稱呼]; 2.亭(臺)樓閣,舞(臺), 3.寫字(檯); 4.(颱)風;体:對應兩個繁體字:身(體),(体)夫[注:抬靈柩嘅人);涂:對應兩個繁體字: 1.(涂)[注:水名;姓],(涂)月[注:農曆十二月],(涂)吾[注:水名(見《山海經?北山經》)]; 2. 生靈(塗)炭,(塗)改;吁:對應兩個繁體字:長(吁)短歎,呼(籲);佣:對應兩個繁體字:雇(傭),(傭)人,(佣)金;折:對應兩個繁體字:奏(摺) ,(摺)叠,曲(摺),(折)本,(折)斷;征:對應兩個繁體字:遠(征), (徵)召,象(徵);症:對應兩個繁體字:(症)候,(癥)[注:腹中結塊之病]結;厂:對應兩個繁體字:(厂)[注:多用于人名],工(廠);广:對應兩個繁體字:(广)[注:多用于人名],(廣)阔、(廣)東省;发:對應兩個繁體字:(發)達,頭(髮);复:對應兩個繁體字:重(複),繁(複),(複)雜,(復)查,(復)習;汇:對應兩個繁體字:(匯)合,(匯)款,(彙)聚,詞(彙);获:對應兩個繁體字:捕(獲),(獲)得,收(穫);尽:對應兩個繁體字:(儘)管,(盡)力,前功(盡)弃;苏:對應兩個繁體字:紫(蘇),江(蘇),(蘇)维埃,(甦)醒;坛:對應兩個繁體字:天(壇),花(壇),設(壇),論(壇),體(壇),(罎)(罎)罐罐,(罎)子; 团:對應兩個繁體字:(團)结,(團)體,師(團),(團)員, 湯(糰),飯(糰);须:對應兩個繁體字:必(須),(須)知,胡(鬚);脏:對應兩個繁體字:肮(髒),內(臟),五(臟)六腑;只:對應兩個繁體字:(隻)言片語,一(隻),(衹)不過,(衹)有阅读详情:
范文九:容易写错的繁体字容易写错的繁体字干:對應三個繁體字: (干)涉,(乾)燥,(幹)部;后:對應兩個繁體字: (後)面,皇(后);系:對應三個繁體字: 唔(系),關(係),聯(繫);历:對應兩個繁體字: (歷)史,日(曆);钟:對應兩個繁體字: 時(鐘),(鍾)意;板:對應兩個繁體字:老(闆),木(板);表:對應兩個繁體字:手(錶),外(表);丑:對應兩個繁體字:(醜)怪,子(丑)寅卯。范:對應兩個繁體字:模(範),(范)仲淹[注:姓氏];丰:對應兩個繁體字:(豐)富,(丰)采;刮:對應兩個繁體字:(颳)風,搜(刮);胡:對應兩個繁體字:(鬍)須,(胡)闹,(胡)亂;回:對應兩個繁體字:(迴)旋,(回)頭,(回)報,(回)族;伙:對應兩個繁體字:(夥)計,團(夥),(伙)食,(伙)房;姜:對應兩個繁體字:生(薑),(姜)子牙[注:姓氏];借:對應兩個繁體字:(藉)口,(藉)題發挥,(借)錢;克:對應兩個繁體字:攻(剋),(剋)期,(克)勤(克)儉,千(克);困:對應兩個繁體字:(睏)倦,(睏)覺,(困)苦,圍(困);漓:對應兩個繁體字:(灕)江,淋(漓);里:對應兩個繁體字:表(裏)不一,這(裏),(里)程,鄰(里)關係;帘:對應兩個繁體字:窗(簾),垂(簾)聽政,酒(帘)[注:旗子狀嘅標誌];面:對應兩個繁體字:(麵)粉,(麵)條,當(面),表(面),反(面);蔑:對應兩個繁體字:污(衊),(蔑)視;千:對應兩個繁體字:鞦(韆)[注:簡體:秋千],一(千),(千)秋基业。秋:對應兩個繁體字:(鞦)韆,(秋)季;松:對應兩個繁體字:(鬆)散,(松)樹;咸:對應兩個繁體字:(鹹)菜,老少(咸)宜;向:對應兩個繁體字:(嚮)前走,方(向);余:對應兩個繁體字:業(餘)愛好,(余)[注:第一人稱代詞,我];郁:對應兩個繁體字:(鬱)(鬱)?#91;?#91;,濃(郁);御:對應兩個繁體字:抵(禦),(御)驾親征;愿:對應兩個繁體字:(願)望,(願)意,許(願),赵?#91;注:老实谨慎之意];
云:對應兩個繁體字:(雲)彩,(雲)南省,子曰詩云;芸:對應兩個繁體字:(蕓)薹,(芸)香;沄:對應兩個繁體字:(澐)[注:大波浪],大江(沄)(沄);致:對應兩個繁體字:細(緻),(致)敬,(致)力;制:對應兩個繁體字:節(制),(制)度,(製)造;朱:對應兩個繁體字:(硃)[注:名詞:朱砂],(朱)紅色;筑:對應兩個繁體字:建(築),(筑)[注:古代樂器];准:對應兩個繁體字:(準)則,瞄(準),(准)許;辟:對應兩個繁體字:复(辟),開(闢),精(闢);别:對應兩個繁體字:告(別),(別)人,差(別),(彆)扭;卜:對應兩個繁體字:占(卜),前程未(卜),蘿(蔔);种:對應兩個繁體字:(种)[注:姓],物(種)起源,(種)田;虫:對應兩個繁體字:昆(蟲),毛(蟲),長(虫)[注: “虺”的本字,毒蛇]党:對應兩個繁體字:(党)項[注:姓氏],(黨)員;斗:對應兩個繁體字:車載(斗)量,煙(斗),北(斗)星,(鬥)牛士,(鬥)智(鬥)勇;
谷:對應兩個繁體字:五 (穀)雜糧,稻(穀),山(谷),進退維(谷);划:對應兩個繁體字:(划)船,(划)得来,刻(劃);几:對應兩個繁體字:茶(几),(幾)乎,(幾)個;家:對應兩個繁體字:(傢)具,(傢)什,(家)庭,(家)乡,科学(家);据:對應兩個繁體字:占(據),(據)點,凭(據),拮(据);卷:對應兩個繁體字:風(捲)殘雲,讀書破萬(卷),試(卷);蜡:對應兩個繁體字:(蠟)燭,(蜡)[注:古代嘅一種年終祭祀];了:對應兩個繁體字:(了)卻,受不(了),(瞭)解、一目(瞭)然、不甚(瞭)(瞭);累:對應兩個繁體字:(纍)贅,罪行(纍)(纍),(纍)计,連(累);勞(累);朴:對應兩個繁體字:(朴)刀,(樸)素;仆:對應兩個繁體字:前(仆)后繼,(僕)人,公(僕);舍:對應兩個繁體字:(捨)棄,施(捨),宿(舍);胜:對應兩個繁體字: (勝)利,名(勝),(胜)任;术:對應兩個繁體字:技(術),苍(术)[注:中草藥],白(术)[注:中草藥]。台:對應四個繁體字:1.天(台)[注:山名又地名],兄(台)[注:稱呼];2.亭(臺)樓閣,舞(臺),3.寫字(檯);4.(颱)風;体:對應兩個繁體字:身(體),(体)夫[注:抬靈柩嘅人);涂:對應兩個繁體字:1.(涂)[注:水名;姓],(涂)月[注:農曆十二月],(涂)吾[注:水名(見《山海經?北山經》)];2. 生靈(塗)炭,(塗)改;吁:對應兩個繁體字:長(吁)短歎,呼(籲);佣:對應兩個繁體字:雇(傭),(傭)人,(佣)金;折:對應兩個繁體字:奏(摺) ,(摺)叠,曲(摺),(折)本,(折)斷;征:對應兩個繁體字:遠(征), (徵)召,象(徵);症:對應兩個繁體字:(症)候,(癥)[注:腹中結塊之病]結;厂:對應兩個繁體字:(厂)[注:多用于人名],工(廠);广:對應兩個繁體字:(广)[注:多用于人名],(廣)阔、(廣)東省;发:對應兩個繁體字:(發)達,頭(髮);复:對應兩個繁體字:重(複),繁(複),(複)雜,(復)查,(復)習;汇:對應兩個繁體字:(匯)合,(匯)款,(彙)聚,詞(彙);获:對應兩個繁體字:捕(獲),(獲)得,收(穫);尽:對應兩個繁體字:(儘)管,(盡)力,前功(盡)弃;苏:對應兩個繁體字:紫(蘇),江(蘇),(蘇)维埃,(甦)醒;坛:對應兩個繁體字:天(壇),花(壇),設(壇),論(壇),體(壇),(罎)(罎)罐罐,(罎子;
团:對應兩個繁體字:(團)结,(團)體,師(團),(團)員, 湯(糰),飯(糰);须:對應兩個繁體字:必(須),(須)知,胡(鬚);脏:對應兩個繁體字:肮(髒),內(臟),五(臟)六腑;只:對應兩個繁體字:(隻)言片語,一(隻),(衹)不過,(衹)有;阅读详情:
范文十:书法容易写错的繁体字1.干,繁体字是“幹”“乾”:当写“干涉”“大动干戈”时不能写繁体字;当表示物体没有水分或水分少时写“干粮”“干脆”“干燥”时可以写繁体字“乾”;当指事物的主体或重要部分时可以用繁体字“幹”,如“干部”“躯干”“树干”等等。2.后,繁体字“後”。如“後面”;用作“皇后”时只能用“后”。 3.道:它没有标准的繁体字。“衜”“噵”“衟” 都是“道”的异体字。 4.历,繁体字是“歷”和“曆”:用为“经历”“历代”“历史”时可写“歷”; 用为“日历”“历法”可写“曆”。5.钟,繁体字是“鐘”“鍾”。当写“时钟”“钟表”时可写“鐘”;当写“钟情”“中意”“钟山风雨起苍黄”时或者姓“钟”可写“鍾”。 6.板,繁体字是“闆”“板”: 当写“老板”时可写“闆”;写“木板”时可写“板”。7. 地:它没有标准的繁体字。“墬”“嶳”“埊”“坔”“埅” 都是“地”的异体字。8.丑,繁体字“醜”:写“丑怪” 时可写“醜”;写“子丑寅卯”时只写“丑”。9.范,繁体字“範”:写“模范”时写“範”;做姓氏时只写“范”。 10.德:它没有标准的繁体字。“悳”“徳”“恴”“惪” 都是“德”的异体字。11.刮,繁体字“颳”:写“刮风” 可写“颳風”;写“搜刮”只能用“刮”。12.回,繁体字“迴”:写“回避”“回旋”可写“迴”;写“回报”、“几回”“回家”等不能用“迴”。13.伙,繁体字“夥”:写“伙计”可写“夥計”;写“伙食”不用“夥”。 14.困,繁体字“睏”:写“困倦”可写“睏”;写“围困”只能写“困”。 15.春:“萅”与“旾”古同“春”,但是它们并不是“春”的繁体字,只是意义与“春”相同的异体字,它没有标准的繁体字。 16.里,繁体字“裏”“裡”:用在表示长度、居住时,如写“公里”“里程”“故里”只能写“里”,表示与外相反时,繁体字可用“裏”或“裡”。17.面,繁体字“麵”:“面粉”可写“麵粉”;“表面”只能用“面”。 18.松,繁体字:“松散”可写“鬆散”;“松树”只能用“松”。 19.余,繁体字:“业余”可写“餘”;做第一人称代詞“我”时,只能写“余”。20.郁,繁体字“鬱”: 用在草木茂盛、忧愁时可写“鬱”,比如“鬱鬱葱葱”;用在有文采和姓氏时只能写“郁”,比如“浓郁”。阅读详情:

我要回帖

更多关于 心的繁体字怎么写 的文章

 

随机推荐