拜托帮忙翻译一下这些句子,拜托了 描写人着急的句子

谁懂法语,帮我翻译一下这句,拜托!, 谁懂法语,帮我翻译一下这句,
谁懂法语,帮我翻译一下这句,拜托! 问题补充:
帮帮忙啊~~
荞麦么 谁懂法语,帮我翻译一下这句,拜托!
你再确定一下是不是记错了?你急我能理解;的论文,可是你问的这句话的意思是“写作的鹅”?我倒是知道Hubert nyssen在1968年写过一篇叫les voies de l'écriture 译成“写作的方式&quot
写作的渠道 作者休伯特倪森哪位大哥,大姐,世外高人帮忙翻译一下这个句子呀!谢谢了!拜托了! - 爱问知识人
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2491531',
container: s,
size: '150,90',
display: 'inlay-fix'
哪位大哥,大姐,世外高人帮忙翻译一下这个句子呀!谢谢了!拜托了!
翼梢的特殊结构,使飞机可以借助翼尖涡产生升力,大大提高了飞行效率。”译为:“Unsteady winglet imitates the special structure of bird's wingtip, and the aircraft can generate lifting force by the aid of wingtip vortices, thereby greatly improving the efficiency of the flight. ”请问如何改为:“非定常翼梢小翼模仿了鸟类翼梢的特殊结构,使飞机可以借助翼尖涡产生升力,进一步提高了飞行效率。”谢谢了!拜托了!
前面一样的,…… by the aid of wingtip vortices to further improve …….希望对你有帮助
e multiple winglets at the tip of the wings imitate the special wingtip structures of birds. They enable the aircraft to utilize the wingtip vortices to create lift and thrust force, and greatly improve flight efficiency.
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
English translation/translator/interpreter
translation/translator/interpreter...
你这是什么啊,我还一位你要提问呢?
大家还关注Second, from idol drama actors to see:Korean dramas in China gets a lot of love, and the introduction of the handsome boys and pretty girls has the very big relations. Many young people like to be but han plot attractive, or actor beautiful and fashion, and actor acting natural unmannered. The domestic many young people like to buy Korean clothing, is the only beautiful south Korean dramas in spreading Korea garment act the credit. Compared to the idols of South Korea level actor, our country the idols of the actors not only quantity grade less, and age are often too large, directly affect the youth idol drama production. ZhaoBaoGang director is China's love of the play masters, guiding the never Ming eye ", "that a sentimental thing", "like the mist, like the rain and like the wind" and so on the viewing reaction good works. ZhaoBaoGang director, was that China writers and directors, for youth idol drama concept is fuzzy. "Idol is the heart of people is very perfect of an image, very good attractive of an image, and our role in its own charm, and the actors and the role of charm, whether all have idols? I said not enough features. So, China has youth idol drama."Third, from creative content to see:For South Korea for the love scene, is for the main viewing people with can obtain the alternative of spirit to meet daydream, entertain the audience, symbolically meet the deficiency of the life and production, the love scene in South Korea in the creation was thought to be a very natural thing (have a lot of Chinese audience think Korean dramas and the reality of distance). More emphasis on education in China's TV role, and ordinary TV audience to the common people as the main body, in times of peace, they would not have very comfortable life need a spiritual relaxation. Therefore, those who almost from the han drama romantic life is false, but it better meet the needs of their dream. But our country has the same from life but cannot rise to the ideal of the Chinese dramas, saying it's not true, said false not false, the lip. That is some domestic dramas tend to like the philosophy, deep change, is apt to discuss life feeling, rather like the Korean dramas that the life philosophy through the daily life trivial expression comes out, the simple love story write complex, write too tired. South Korea like like the play, not sedulous pursuit writers to the deep things, but they always give the virtue of always advocated into moving story, the details to be natural.
略懂社热议
问问青春版,什么都略懂一点

我要回帖

更多关于 描写人物着急的句子 的文章

 

随机推荐