英语翻译。谢谢的英语

英语翻译非常谢谢你…
黑人玩鸿蒙娘88
Alcohol in excess is still bad for you but a glass of wine with dinner is probably fine for nonalcoholics.过量饮酒仍然有害,可是,以一杯红酒佐餐对非嗜酒者恐怕无害.毒品与酒精: 矛盾与困惑的结合体作者: 英国《金融时报》专栏作家 卢克?约翰逊译者: 爱尔兰都柏林大学 赖小琪Some while ago a business acquaintance disclosed to me that he was both an alcoholic and addicted to cocaine. I but then I realised that the recent unraveling of his life all made sense – the unexplained absences, the mood swings, the cash shortfalls, the ruined personal relationships. Sadly he lost his business, his marriage broke up and his health was permanently impaired before he gave up the drugs and drink.前一阵子一个生意上的熟人和我透露说, 他经常汹酒而且有毒瘾. 我当时感到非常震惊. 但是我同时也猛然意识到他最近的一些反常行为, 如无故缺席, 情绪不定, 资金短缺, 人际关系恶化等等, 原来是有原因的. I have been thinking about all that havoc in the context of the Charlie Sheen affair. There the stakes are much higher and it’s very public. The media coverage is notionally disapproving, yet much of Sheen’s popularity surely rests on his excesses with drink, drugs, prostitutes, porn stars and so forth. It made him notorious, dangerous – and apparently fascinating.几乎同一时间, 我想起了最近闹得沸沸扬扬的查理?辛事件. 这件事情影响范围更广更出名. 媒体固然都在赞美他, 但不可否认的是, 辛的名气很大程度上是依存于其汹酒,吸毒, 嫖妓, 与色情明星交往等行为, 这让他成为一名臭名昭著的危险人物, 当然也让他变得对某些人非常有吸引力. Many live vicariously through the madness of characters like Sheen – apparently 75,000 applied to be his intern. We are almost mass codependents in the game. If you are rich and a celebrity you can boast about getting high – and attract 2m Twitter followers.很多志同道合的人想和辛一样, 过着疯狂的生活. 有这种想法的人起码有75, 000人, 因为这些人都申请做他的实习生. 在这场游戏中, 我们这一大批人可谓是相互依存. 如果你很富有而且是一个名人, 你可以将自己的名气推得更高, 吸引两百万的Twitter追随者. I suppose it has something of the same appeal as dramas about vampires or gangsters – the allure of rebels and outlaws.我想, 这与关于吸血鬼或者黑势力的电视剧一样, 具有相同的魅力---叛徒与亡命之徒的诱惑. Managing talent that goes off the rails like Sheen is a challenge – I have had some experience. Not just performers go crazy with success. A few years ago, IT entrepreneur Christopher Dawes crashed his £640,000 car and died, just after he had been arrested during a crack cocaine bust. And Chris Albrecht, then chief executive of HBO, was fired after being arrested for assaulting his girlfriend at 3am in a Las Vegas car park. He later went for treatment for his alcoholism.管理像辛一样偏离正轨的人才是一个挑战, 这我深有体会. 随着成功而变得疯狂的远不止是演员. 几年前, IT企业家克里斯多佛?道斯开着其价值64万英镑的汽车出车祸身亡. 这正是发生在他在一次打击可卡因的行动中被警察逮捕后不久. HBO的首席执行官克里斯?阿尔布莱切特, 因在凌晨三点于拉斯维加斯的停车场猥亵女友而被捕, 最后被公司辞退. 后来他接受了酒精上瘾治疗. The two most important characteristics essential for success are self-confidence and self-discipline. Interestingly, many say they imbibe to gain the first trait – but by so doing, you lose the second.成功的两个最重要的性格特征是自信与自律. 有趣的是, 很多人称他们会努力获得第一个性格特征, 可是在这个过程中, 他们会失去第二个. Perhaps many of the fans of this sort of behaviour long for the release from civility and responsibility that intoxication brings. As Samuel Johnson said: “He who makes a beast of himself gets rid of the pain of being a man.”或许很多追捧这种行为的粉丝都渴望从迷醉所带来的礼仪和责任中解脱出来. 正如塞缪尔?约翰森曾经说过: “如野兽般狂野的人可以从做人的痛苦中解脱出来.” Fittingly Hunter S Thompson uses this quotation at the beginning of Fear and Loathing in Las Vegas, his book about a huge bender in the casino capital of the world. Of course, the House benefits from such impressions, for the managers dole out free cocktails to those who gamble – exploiting the punters’ lack of willpower while under the influence.亨特?汤普森曾恰如其分地引用了这句话作为他的书的卷首语. 这本书是描述世界赌场之都的一场盛大狂欢. 当然, 这种印象对赌场有利, 因为赌场的经理们可以趁机向赌徒提供免费的鸡尾酒, 希望通过酒精的力量来让他们失去意志力. I can’t help but feel that most of us are hypocrites about all these matters. A high proportion of citizens in places like Britain and the US drink, and sometimes we get drunk. Everyone in the licensed trade (and I’m one of them) sells as much alcohol as they can for a profit – and probably lots to drunks. Distillers and brewers feign disapproval of binge drinking, but keep producing the stuff, even if there are casualties. And the government collects huge tax revenues from sales of alcohol.我突然觉得, 在这些问题上, 我们大多数人都是伪君子. 在一些像英国和美国的国家, 相当多的人饮酒, 而有时我们也会喝醉. 获得营业执照的人, 包括我在内, 都试图卖尽可能多的酒来获利, 其中很多很可能卖给了酒鬼们. 酒水蒸馏商和酿造商假装不赞成汹酒, 但背后却不断地生产, 即使有人受害也在所不惜. 同时, 政府也从酒类的销售中获取巨额税收. Quite possibly many would like a 21st century Maslow’s hierarchy of human needs with an additional need at the apex: recreational drugs. The absence in much modern society of religious faith, patriotism or any serious set of philosophical beliefs leaves a vacuum that is often filled by sheer self-indulgence, escapism and nihilism – and frequently fuelled by drink and drugs.很可能很多人会喜欢21世纪马斯洛提出的人类需求层次论. 在这个金字塔式的理论顶端或许需要再加一层: 娱乐性毒品. 现代社会, 很多人缺乏必要的宗教信仰, 爱国主义精神, 或者其他一些哲学信仰, 以致于心灵的某处出现真空, 而这些真空却经常被彻底的自我放纵, 逃避现实以及虚无主义填充-----通常是酒精和毒品. We are all aware that crime can be the consequence of drug abuse – both because so many drugs are illegal, and because people wasted on substances like crystal meth, crack cocaine or alcohol can be aggressive. Mexico suffers from a terrifying murder rate because of violence between gangs smuggling cocaine to North America. The UN believes the value of the global illicit drugs trade could be more than $300bn, but of course no one knows.我们都知道, 吸毒可以导致犯罪, 一方面是因为很多毒品是非法的, 另一方面是因为把钱挥霍在冰毒, 强效可卡因或者酒精等物质上的人会变得有侵略性. 墨西哥的谋杀率惊人, 主要原因是那些将可卡因运往北美的毒贩们冲突暴力不断. 联合国相信, 全球非法毒品贸易额可能超过3000亿美元, 但是当然, 没有人知道确切的数字. The attitude of society, government and business towards drink and drugs is contradictory and confusing. There are no easy solutions to stop the untold damage while retaining our reasonable freedoms of choice. And business must work out how to cater responsibly to an individual’s desires. But the current system is surely broken.社会, 政府以及企业对酒精和毒品的态度是矛盾而且令人困惑的. 我们无法在保持自身选择自由的情况下轻易地找到降低不可估量损害的方案. 而企业必须思考如何才能尽责地满足消费者的需求. 但是, 当前的体制显然是有问题的.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码登录
Civil Service
谢谢英文怎么说,谢谢的英文例句
日期: 12:29:38
编辑人:隔壁老师
栏目:翻译
阅读数:831
英文翻译:Thank you!例句:谢谢你。你已经帮了大忙了。Thank you. You've been a great help already.好吧,谢谢你和我们谈话。Well, thank you for speaking with us.谢谢您,您帮了大忙了。Thank you, you'vebeen most helpful.谢谢你的建议和鼓励。Thanks for your advice and encouragement.我的茶我自己会搅,谢谢。I can stir my own tea, thank you.谢谢,不过我想我自己能应付。Thanks, but I think I can handle it.谢谢你,你想的真周到。Thank you. That's very thoughtful of you.谢谢你提供我这么多的数据。Thank you for furnishing me with so many data.谢谢你,亲爱的。Thank you, darling.谢谢您哪!Thank you!我吃饱了,谢谢。I've had enough, thank you.“谢谢你招待了这么美味的晚餐。”&“这没什么,”萨拉说。Thank you for the wonderful dinner.'&'It's nothing, 'Sarah said.谢谢你的忠告。Thank you for your advice.谢谢,我已经先偏了,您请自己吃吧。Thank you, I've eaten already. You go ahead.我的站到了,谢谢!A: That's my stop, thank you!尽管如此,还是要谢谢你。Thank you all the same.谢谢,我实在吃不下了。"Thanks, but I really can't eat any more.我说,不用了,谢谢你!I said, No, thank you!谢谢你的来信,并允许我阐明目前的立场。Thank you for writing and allowing me to clarify the present position.谢谢你,多偏劳了。Thanks for all your trouble.谢谢你给我透了个信;我真是蒙在鼓里呀!Thank you for bringing me the news. I've been living in the dark till now!我得好好儿谢谢他。I'll really have to thank him.谢谢你带我去,我玩得非常开心。Thanks for taking me, I had an incredible time.“我会一直支持你。”&“谢谢!”I'm with you all the way.'&'Thank you. '不用了,谢谢.我想我能对付。No, thank you. I can manage, I think.谢谢你,现在我高兴了。Thank you, I'm happier now.纳税人:您说的对我太有帮助了,谢谢!Taxpayer: what you have said is very helpful, thank you.“那件衣服很好看,”迈克尔说。“谢谢,”她严肃地回答。That's a nice dress,' said Michael. 'Thanks,' she replied solemnly.“谢谢你,”她假装热情地说。Thank you,' she said with false enthusiasm.够了,谢谢,我真饱了。No more, thank you, I'm really full.
扫描二维码关注:隔壁老师微信公众号:gebilaoshiwang第三方登录:英文翻译谢谢_百度知道急求英文翻译,谢谢 急! - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 急求英文翻译,谢谢 急!
UID 1474506
阅读权限 40
急求英文翻译,谢谢 急!
成品区,待加工区,原材料区,不合格品区,检验区,周转箱存放处,手推车存放处
这些怎样翻译成英文,请高手指点一下,急,先谢谢
UID 1517407
阅读权限 10
回复 #1 bellawei 的帖子
Product areas, areas to be processed, raw materials area, defective products area, inspection area, working repositories boxes, trolleys repository
& & GOOGLE上面翻译的,供你参考~
UID 1474506
阅读权限 40
谢谢, 怎么人这么少啊。多来些人多给些意见啊
UID 1520395
阅读权限 25
Finished product area, wait for processing zone, raw material area, nonconforming area, inspection area, turnover box repository, trolley repository
UID 1469760
阅读权限 40
成品区:finished product area
待加工区:Stay processing zone
原材料区:raw material area
不合格品区:unqualified product area
检验区:inspection area
周转箱存放处:Returnable repository
手推车存放处:trolley deposit
UID 1469760
阅读权限 40
回复 #5 liukaren 的帖子
修改一下。。手推车存放处:trolley repository.
UID 1422850
阅读权限 25
成品区,& && && && & Product Area
待加工区,& && && & Area to be Processed
原材料区,& && && & Raw Materials Area
不合格品区,& && & Unaccepted Products Area&&
检验区,& && && && & Inspection area
后面俩同上
UID 1474506
阅读权限 40
回复 #5 liukaren 的帖子
请教高人 产品流转去 怎么翻译
UID 1521058
阅读权限 25
回复 #1 bellawei 的帖子
太难了,,,,我实在不行,请教高人
UID 1517369
阅读权限 40
不合格品区& &rejected product area
UID 1424346
阅读权限 25
成品区 finished parts
待加工区 semi-parts
原材料区 raw material
不合格品区 nonconforming parts,
检验区 inspection area
周转箱存放处 For packing boxes,
手推车存放处 For trans. cart.
UID 1520776
阅读权限 25
成品区: Fininshed/Final Product Area
待加工区: Workpiece Area
原材料区: Raw Material Area
不合格品区: Defective Goods Area
检验区: Inspection Area
周转箱存放处: Carton/Uni-Pak Area
手推车存放处: Handcart Area
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-

我要回帖

更多关于 谢谢你的提醒 英语 的文章

 

随机推荐