英汉互译词典在线影像的汉语意思

您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
基于globih和图形表意的英汉翻译系统研究.pdf66页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
文档加载中...广告还剩秒
需要金币:180 &&
基于globih和图形表意的英汉翻译系统研究
你可能关注的文档:
··········
··········
上海师范大学硕士学位论文 摘
要 21 世纪是一个信息时代,随着国际间各种交流的日益频繁,语言的多样性
成了交流的一大障碍。法国人保罗?内里埃提出了一种以英语为基础的全球语
Globish,它给我们实现各民族间的语言交流带来了希望。现在我们虽然可以借
助专门的翻译人员进行翻译,单高额的费用与成本和不便常常让人望而却步。机
器翻译 Machine Translation 可以帮助实现人与人之间的辅助语言交流,作为
自然语言处理领域的一个分支,它涉及了很多其他领域的知识,由于人类对语言
知识了解的有限性与计算机处理自然语言的局限性,机器翻译成了一个全世界研
究学者的难题。 基于这样的情况,本文提出了一种在受限专业领域(如:旅游)的基于
Globish的规范子集英汉翻译系统的设想,旨在借助机器翻译这样一个平台,通
过Globish这样一种规范的英语子集的语言,来解决语言交流障碍,满足相互沟
通、相互了解的需求。本论文概括了机器翻译的一些基本理论和自然语言处理的
相关知识,介绍了基于Globish的规范子集翻译系统语料库的建立,提出了该翻
译系统的建构模型与相关算法。 本文的主要任务是四个库的建立,采用定长字段与二级索引的结构建立一部
含有 1500 个 Globish 单词的双语词典和一部旅游部分常用词汇双语词典,采用
XML标记语言来存储一个旅游用双语实例句对库,和一部由JPG和GIF格式组成
的对应双语词典的图片库。根据受限旅游领域与Globish本身的语言特点,建构
了翻译系统的系统模型,在系统的译文输出无法让人理解时,提出一种图文,甚
至动画结合的输出方法,达到更好的翻译效果。 基于 Globish 规范子集翻译系统是一个复杂度
正在加载中,请稍后...工具类服务
编辑部专用服务
作者专用服务
超声及影像学常用专业术语中英文对照
年,卷(期):
在线出版日期:
本文读者也读过
万方数据知识服务平台--国家科技支撑计划资助项目(编号:2006BAH03B01)(C)北京万方数据股份有限公司
万方数据电子出版社汉语语言文化及其汉英翻译 -
  书 名: 汉语语言文化及其汉英翻译
  作 者:卢红梅
  出版时间: 日
  开本: 16开
  定价: 32.00元
汉语语言文化及其汉英翻译 -
  引论;汉字的起源;汉字的构造原理和发展;和中国古代文化;汉字文化;汉字谐音及其英译……
汉语语言文化及其汉英翻译 -
  第一章 引论
  第一节 汉字的起源
  一、伏羲八卦和神农“结绳为治”
  二、仓颉造字说
  第二节 汉字的构造原理和发展
  一、汉字的——“六书”
  二、汉字的演变
  第三节 汉字和中国古代文化
  一、汉字体现中国古人的直觉思维
  二、汉字折射中国古人“天人合一”的思想
  三、汉字反映中国古代妇女的地位
  四、汉字表现中国古人的辩证思维
  五、汉字拆字的日常应用
  第四节 汉字文化
  第二章 汉字谐音及其英译
  第一节 谐音的定义
  第二节 汉字谐音的现象
  一、谐音双关
  二、取名谐音
  三、歇后语谐音
  四、禁忌谐音
  五、祈福谐音
  六、网络语言中的汉语谐音
  七、广告语言中的汉语谐音
  第三节 汉语谐音的文化内涵
  第四节 汉语谐音的英译
  一、谐音双关的英译
  二、歇后语谐音的英译方法
  三、祈福谐音的英译
  四、汉语广告语谐音的翻译
  第三章 汉语语及其英译
  第一节 骂詈语的界定
  第二节 骂詈语的语义分类
  一、与牲畜、妖魔鬼怪或无生命物有关的骂詈语
  二、与性有关的骂詈语
  三、与污物有关的骂詈语
  四、与不端行为有关的骂詈语
  五、与驱逐、威胁、诅咒有关的骂詈语
  六、与低微、卑贱的社会地位有关的骂詈语
  七、与亲属关系错用有关的骂詈语
  第三节 骂詈语的功能及文化内涵
  一、骂詈语的功能
  二、骂詈语的文化内涵
  第四节 汉语骂詈语的英译
  一、直译汉语骂詈语内容和形式
  二、意译汉语骂詈语内容和形式
  三、删去骂詈语内容不译
  第四章 汉字谜语及英译
  第一节 汉字谜语
  一、谜语的构成
  二、谜语的分类
  第二节 汉字字谜的制作方法
  一、利用汉字字形制作谜语
  二、利用汉字同音相谐制作谜语
  三、利用汉字字义
  四、综合法
  五、利用字序变化、颠倒制谜
  第三节 汉字谜语的英译
  附录:汉字字谜集锦
  第五章 汉语楹联及其英译
  第一节 楹联的起源与历史
  第二节 汉语楹联的种类
  第三节 汉语楹联的语言艺术特点及常见修辞
  一、汉语楹联的特点
  二、汉语楹联中的对仗
  三、汉语楹联中的修辞
  第四节 楹联中的文字游戏
  一、析字
  二、联边
  三、叠字和复字
  四、多音法
  五、巧用数字
  第五节 汉语楹联的英译
  一、形意兼备的英译法
  二、意在形先的英译法
  三、得意忘形的英译法
  四、音意兼备的英译法
  附录一:对偶句和对联的英译文(对联的英文摘自《研究英译初探》)
  附录二:云南及英译文
  附录三:许渊冲先生翻译“天下第一长联”的心得体会
  第六章 自然词汇的文化意蕴及其英译
  第一节 自然词汇“风”、“月”、“云”、“雨”、“水”的文化意蕴及英译
  一、自然词汇“风”、“月”、“云”、“雨”、“水”的文化意蕴
  二、汉语“风”、“月”、“云”、“雨(水)”的文化意蕴在英译文中的阐释
  第二节 汉语“东风”、“西风”的文化意蕴及英译
  一、“东风”、“西风”的文化意蕴
  二、“东风”、“西风”的文化意蕴在英译文中的阐释
  第三节 汉语“风月”、“云雨”的文化意蕴及英译
  一、“风月”、“云雨”的文化意蕴
  二、“风月”、“云雨”的翻译方法
  第四节 汉语“春”、“秋”、“春秋”的文化意蕴及英译
  一、汉语“春”、“秋”、“春秋”的文化意蕴
  二、“春”、“秋”、“春秋”的文化内涵在英译文中的阐释
  附录:形意兼备创而有度——认知语言学翻译观视域下《天净沙·秋思》的复译
  第七章 方位词“上、下”的含义及其英译
  第一节 方位词语的界定及种类
  第二节 汉语“上”、“下”的含义
  一、作形容词的“上”、“下”
  二、作动词的“上”、“下”
  三、作趋向动词的“上”、“下”
  四、作方位词的“上”、“下”
  五、作量词的“下”
  第三节 “上下”的基本意义及引申义
  一、上下的基本意义
  二、“上下”的引申义
  第四节 汉语“上”、“下”的引申义
  一、好为上,下为坏(上等货,下等货)
  二、长为上,幼为下(上有父母,下有子女)
  三、先为上,后为下(上半夜,下半夜)
  四、热为上,凉为下
  五、硬为上,软为下(硬不起来,软了下去)
  六、明为上,暗为下
  七、接触为上,脱离为下
  八、出现为上,消失为下
  九、静变动为上,动变静为下
  十、北为上,南为下——权重为上,权轻为下(表示地域概念)
  第五节 汉语方位词“上”“下”的英译
  一、“下”作为量词的英译
  二、“上”、“下”基本义的英译
  三、“上下”基本义和引申义的英译
  四、“上”、“下”引申义的英译
  参考文献
为本词条添加和相关影像
互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于。
登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。
您也可以使用以下网站账号登录:
此词条还可添加&
编辑次数:3次
参与编辑人数:3位
最近更新时间: 19:51:14
贡献光荣榜1988年成立的北佳信息技术有限公司于1998年10年合资合同期满。佳能(中国)有限公司和北大方正电子再次合资设立了软件开发公司北京北佳信息系统有限公司,使佳能在华事业又增加了研究、开发的内容。日,经合资双方友好...
RosettaStone是一款跟佳能扫描仪捆绑销售的、中文OCR软件。它的最新版本V3.30既支持简体中文操作系统...
“酷卡(CoolCard)”是基于佳能CX 320/CX 350彩色卡片打印机开发的商务型名片、卡片设计和输出解决方案......

我要回帖

更多关于 英汉互译词典 的文章

 

随机推荐