“A fine thing it would be fineif, on the very day Yo

哈利波特里有这么一句:
人民文學出版社版是这么翻译的:
神秘人终于不见了如果正好在他失踪的那一天,麻瓜们发现了我们的一切那可真太奇妙了。
但是前面麦格敎授还抱怨他们的人“冒险胡来”“他们也太不小心了,大白天跑到街上去也不穿上麻瓜们的衣服,还在那里传递消息”一副怕被麻瓜们发现他们存在的样子,后面又说“麻瓜们发现了我们的一切那可真太奇妙了”,是不是翻译错了有点前后矛盾的感觉。应该怎麼翻译才对

1年前 悬赏5滴雨露 已收到1个回答

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

我要回帖

更多关于 would be fine 的文章

 

随机推荐