一緒に勉強しよう?(? ???ω??? ?)?
今日の内容は~~~~~
ならば、山田が一肌脱ぎましょう。
选自《迷糊餐厅》第二季
日文解释:本気になって他人のために力を貸す。
中文解释:助一臂之力;奋力相助。
友人のために一肌脱ぐ。
例句翻译回复可见 供参考
跟着台词一起读 或者翻译一下例句 也可以自己造句哟
问题一:掃除したことにして、帰っちゃおうよ。/我们就当打扫完了,直接回家吧。
为什么不是“打扫完了再回家。”的意思?
问题二:男:森さんにも連絡する?/也要联系森吗?
问题三:友達と付き合うなって言ってるわけじゃないよ。/我可不是说让你不要应酬。
后半句“言ってるわけじゃないよ”是“我可没这么说”的意思吧,前半句“友達と付き合うなって”是“不让你应酬”的意思吗?这里的なって不是なる吗,难道是ない?