日语常用口语1000句不好,求翻译

请问“我是中国人日文说的不好,请多关照!”翻译成日文应该怎样说呢?_百度知道
请问“我是中国人日文说的不好,请多关照!”翻译成日文应该怎样说呢?
答题抽奖
首次认真答题后
即可获得3次抽奖机会,100%中奖。
  我是中国人日文说得不好,请多关照。 汉译日;私は中国人で日本语がうまくありませんが、よろしくお愿いいたします。 罗马字;wa ta shi wa chu u go ku ji n de ni ho n go ga u ma ku a ri ma se n ga 、 yo ro shi ku o ne ga i i ta shi ma su。 
中文:我是中国人日文说的不好,请多关照日语:私は中国人です、日本语が话す事がよくないです、よろしくお愿いします。不清楚请追问
私は中国人ですから、日本语はあまり上手ではありませんですが、どうぞよろしくお愿いします。
私(わたし)は中国人(ちゅうごくじん)で日本语(にほんご)がうまく话(はな)せませんが、よろしくお愿(ねが)いします。
私は ちゅごくじんですから 日本语は 下手です。どうぞ よろしく おねがいします。
其他2条回答
为你推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。日文好的求翻译~【ns吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:165,645贴子:
日文好的求翻译~
3/17までにお届け※一部離島除く※注文順に順次出荷予定3月3号官网订的是不是17号才发货?看邮件上有这么一句~
日本国内最晚17号送到
日本国内十七号前按预定顺序到货
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴我的日语不好,请别介意。日语怎么说?用翻译软件的不采纳_百度知道
我的日语不好,请别介意。日语怎么说?用翻译软件的不采纳
答题抽奖
首次认真答题后
即可获得3次抽奖机会,100%中奖。
采纳数:368
获赞数:430
日本语が下手ですから、気にしないでください。
メスブタかよ是什么意思?能解释一下吗?
”或许是母猪吧”
这是什么意思?
几个,或者几岁
日本语が苦手ですから、気にしないで下さい
采纳数:249
获赞数:2931
わたしは日本语があまり上手ではありません
为你推荐:
其他类似问题
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。日语翻译过程中这些事项要格外注意_百度文库
您的浏览器Javascript被禁用,需开启后体验完整功能,
享专业文档下载特权
&赠共享文档下载特权
&100W篇文档免费专享
&每天抽奖多种福利
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
日语翻译过程中这些事项要格外注意
上海屏翊翻译公司之“屏翊”语出前朝名士姚...|
总评分0.0|
阅读已结束,下载本文需要
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢求日语版的青春,求翻译,求好人
问题描述:
求日语版的青春,求翻译,求好人中文译文  人生匆匆,青春不是易逝的一段。青春应是一种永恒的心态。满脸红光,嘴唇红润,腿脚灵活,这些都不是青春的全部。真正的青春啊,它是一种坚强的意志,是一种想象力的高 品位 ,是感情充沛饱满,是生命之泉的清澈常新。  青春意味着勇敢战胜怯懦,青春意味着进取战胜安逸,年月的轮回就一定导致衰老吗?要知道呵,老态龙钟是因为放弃了对真理的追求。  无情岁月的流逝,留下了深深的 皱纹 ,而热忱的丧失,会在深处打下烙印。焦虑、恐惧、自卑,终会使心情沮丧,意志消亡。  60也罢,16也罢,每个人的心田都应保持着不泯的意志,去探索新鲜的事物,去追求人生乐趣。我们的心中都应有座无线电台,只要不断地接受来自人类和上帝的美感、希望、勇气和力量,我们就会永葆青春。倘若你收起天线,使自己的心灵蒙上玩世不恭的霜雪和悲观厌世的冰凌,即使你年方20,你已垂垂老矣;倘若你已经80高龄,临于辞世,若竖起天线去收听乐观进取的电波,你仍会青春焕发。
问题解答:
长い人生の流れの中に、青春は腐りやすい一瞬ではない。青春を人生の态度として永远に生かせていくべきである。つやつやしている颜、みずみずしく润う唇、敏捷な手足、これらは青春のすべてではない。顽强な意志、想像力いっぱいの気品、溢れている旺盛な热情、そして透き通っていて长く流れる命の泉、これらこそ本当の青春よ勇気が懦弱を打ち破って、进み心が安逸を负かして、こうやってこそ青春の意味がある。时の移り変わりは必ずしも老いに导かない。覚えよう、真実への求めを谛めて始めて心の老衰を招く。情けない歳月の流れは、颜に迹を残した。しかし、热意の丧失は心の奥に烙印を押す。焦虑、恐れ、劣等感などは人间をがっかりさせて、最後に意志を夺ってしまう。60歳にせよ、16歳にせよ、人はそれぞれいつでも変わらない意志を抱えて、新しい物事にチャレンジ、人生の中味を心行く味わうべきである。われわれは心に「ラジオ」のような措置をつけるべきである。人间同士と神様からの美感、希望、勇気、パワーを绝えず受け入れようとする限り、青春が过ぎ去ってしまう日はない。しかし、自分の「アンテナ」を隠して心に世の中をなめる霜と悲観厌世の氷を覆わせるなら、たとえ20歳にしても、実に老衰になる。逆に、80歳の高齢で、すぐこの世を去るが、心の扉を开いて楽観的な「电波」を闻きようとしたら、青春の光りは相変わらずキラキラと辉いている。翻译花了不少功夫,遣词造句上花了也不少心思,水平有限,希望能帮助你
我来回答:
剩余:2000字
Two if a man not concentric can walk togethe
もしもあなたと、会えずにいたら、私は何を、してたでしょうか(如果没有遇见你,我将会是在哪里)、平凡だけど、谁かを爱し、普通の暮し、してたでしょうか(也许爱着某个人,过着平凡普通的日子)、时の流れに身をまかせ(任时光匆匆流去)、あなたの色に染められ(心甘情愿感染你的气息)、一度の人生それさえ、舍てることも构わない(即使舍
给你发个下载链接http://www.171english.cn/article.asp?ThreadID=17947希望可以帮助你,也希望你采纳我哦 再问: 嗯嗯
先进入人教网 高中英语http://www.pep.com.cn/ge/然后选教材进入http://www.pep.com.cn/ge/jszx/pg/bxy/dzkb/点击教师教学用书如 高三的http://www.pep.com.cn/ge/jszx/pg/bxy/jsys/点选附录部分中课文翻译如 unit1ht
忙得不得了,随便谁都好,哪怕多一个人都想让他来帮忙。当这种时候,在日语里用“忙到想把猫的手都借来”来比喻。虽然就算猫来帮忙也并不认为能管什么用,但想从口中说出点什么,就可以这么说。 还有,“我家有庭院。但是很狭窄哦”想这么说的话,这个也用到“猫”,说成“有一个猫的额头般大小的庭院。”我想猫也分宽额头的猫和窄额头的猫,所
筑梦青春Dream of youth 祝你学习愉快~希望能够帮到你!满意请采纳,谢谢! 再问: 有没有好听点的? 再答: 再想想~
再答: 再答: 再答: 可以不再问: 可以(ฅ>ω
再答: 字乱,看不清问我哦再问: 谢谢ˊ_>ˋ 再答: 没事。
20年后,我想我会成为一个记者,在上海,因为那将会出现更多工作(机会),作为一个记者,我想我会遇见很多有趣的人,所以我会有许多朋友。我会有一只宠物,尽管我的空闲时间很少,并且我的公寓不太适合宠物因为它太小了,所以可能我只会喂养一只鸟,在一周(工作日)期间,我会穿正装,在周末我不会这样我会更舒服,在未来,人们会工作的更多
这这部剧的主题是人生苦短,莫荒废了好年华..The theme of the drama is: life is too short, don't waste the green years
30:威尔河是横穿过我家附近公园的一条小河.我喜欢在天气晴朗的下午到河边坐坐.上星期日天气很暖和.于是我和往常一样,又去河边坐着.河岸上有些孩子正在玩耍,河面上有些人正在划船.突然,一个孩子狠狠地踢了一脚球,球便向着一只划过来的小船飞去.岸上的一些人对着小船上的人高喊,但他没有听见.球重重地打在他身上,使他差点儿落入水
Write fore talk:Design the principle:Breeze of Europe,cultured,country,sweet,unify,moderate...The living esthetics sees through the classic,do not have wild and
Bath industry belongs to the kind of industries that has customers from various vocations.
拒绝电灯,拒绝床 在我的头内部拒绝这些语音 与我放下,告诉我没有谎话 刚刚扣留我关闭,不资助,不资助我 原因我不能使你爱我如果你不 你不能使你的心感到某物它将不 在这里在暗处,在这些孤独的小时 我将放下我的心和我将感到力量 但是,你将不,没有你将不 原因我不能使你爱我,如果你不 我将关闭我的眼睛,然后我将不看见 爱你不
可以一段一段细细翻,不过很花时间,如果你能等…… 每个人都拥有世上最珍贵的东西。你也许丝毫觉察不到这种拥有,感觉不到它的价值,随着悠悠岁月的流逝,无数个春夏秋冬的更替,在你生命的某一天,当你蓦然回首,这才发现自己不再拥有。它不是地位,也不是金钱,而是失不再来的青春。【谁でもこの世で最も大切なものを持っている。ただその大
求你别离开我
Humans and computers, which is smarter?因为which是一个不定疑问代词,和What,Where,who这些是一样的,这些不定疑问代词后面都是接be动词的三单形式希望对你有帮助
tend [tend]基本翻译vt. 照料,照管vi. 趋向,倾向;照料,照顾网络释义tend:趋向,往往是,照料,看护|台湾天得|天得电机tend to:常常|倾向于|注意tend on:招待
已经发给你
也许感兴趣的知识

我要回帖

更多关于 日语常用口语1000句 的文章

 

随机推荐